Articles on

John 14

Jn. 14:29 KJV (With Strong’s)

+
29
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
now
nun (Greek #3568)
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
KJV usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
Pronounce: noon
Origin: a primary particle of present time
I have told
ereo (Greek #2046)
an alternate for 2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
KJV usage: call, say, speak (of), tell.
Pronounce: er-eh'-o
Origin: probably a fuller form of 4483
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
before
prin (Greek #4250)
prior, sooner
KJV usage: before (that), ere.
Pronounce: prin
Origin: adverb from 4253
it come to pass
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
, that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
, when
hotan (Greek #3752)
whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
KJV usage: as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
Pronounce: hot'-an
Origin: from 3753 and 302
it is come to pass
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
, ye might believe
pisteuo (Greek #4100)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Pronounce: pist-yoo'-o
Origin: from 4102
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Jn. 13:19• 19Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy. (Jn. 13:19)
;
Jn. 16:4‑31• 4Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordeis que yo os lo había dicho. Esto empero no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.
5Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?
6Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha henchido vuestro corazón.
7Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría á vosotros; mas si yo fuere, os le enviaré.
8Y cuando él viniere redargüirá al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio:
9De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mí;
10Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;
11Y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo es juzgado.
12Aun tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar.
13Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir.
14El me glorificará: porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.
15Todo lo que tiene el Padre, mío es: por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.
16Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: porque yo voy al Padre.
17Entonces dijeron algunos de sus discípulos unos á otros: ¿Qué es esto que nos dice: Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: y, por que yo voy al Padre?
18Decían pues: ¿Qué es esto que dice: Un poquito? No entendemos lo que habla.
19Y conoció Jesús que le querían preguntar, y díjoles: ¿Preguntáis entre vosotros de esto que dije: Un poquito, y no me veréis, y otra vez un poquito, y me veréis?
20De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, y el mundo se alegrará: empero aunque vosotros estaréis tristes, vuestra tristeza se tornará en gozo.
21La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
22También, pues, vosotros ahora ciertamente tenéis tristeza; mas otra vez os veré, y se gozará vuestro corazón, y nadie quitará de vosotros vuestro gozo.
23Y aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará.
24Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre: pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea cumplido.
25Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os hablaré por proverbios, pero claramente os anunciaré del Padre.
26Aquel día pediréis en mi nombre: y no os digo, que yo rogaré al Padre por vosotros;
27Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habéis creído que yo salí de Dios.
28Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.
29Dícenle sus discípulos: He aquí, ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.
30Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.
31Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis?
(Jn. 16:4‑31)
;
Mt. 24:24‑25• 24Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y darán señales grandes y prodigios; de tal manera que engañarán, si es posible, aun á los escogidos.
25He aquí os lo he dicho antes.
(Mt. 24:24‑25)
 Himself in glory is the living object of faith, full of weighty and fruitful consequence for us. It is well to give His death the deepest value. (John 14 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
29
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.

W. Kelly Translation

+
29
And now I have told you before it come to pass, that when it is come to pass ye may believe.