Articles on

Lamentations 4

Lm. 4:19 KJV (With Strong’s)

+
19
Our persecutors
radaph (Hebrew #7291)
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)
KJV usage: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
Pronounce: raw-daf'
Origin: a primitive root
are swifter
qal (Hebrew #7031)
light; (by implication) rapid (also adverbial)
KJV usage: light, swift(-ly).
Pronounce: kal
Origin: contracted from 7043
g than the eagles
nesher (Hebrew #5404)
the eagle (or other large bird of prey)
KJV usage: eagle.
Pronounce: neh'-sher
Origin: from an unused root meaning to lacerate
of the heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
: they pursued
dalaq (Hebrew #1814)
to flame (literally or figuratively)
KJV usage: burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
Pronounce: daw-lak'
Origin: a primitive root
us upon the mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
, they laid wait
'arab (Hebrew #693)
to lurk
KJV usage: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
Pronounce: aw-rab'
Origin: a primitive root
for us in the wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
persecutors.
Dt. 28:49• 49Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas; (Dt. 28:49)
;
Is. 5:26‑28• 26Y alzará pendón á gentes de lejos, y silbará al que está en el cabo de la tierra; y he aquí que vendrá pronto y velozmente.
27No habrá entre ellos cansado, ni que vacile; ninguno se dormirá ni le tomará sueño; á ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus zapatos.
28Sus saetas amoladas, y todos sus arcos entesados; las uñas de sus caballos parecerán como de pedernal, y las ruedas de sus carros como torbellino.
(Is. 5:26‑28)
;
Is. 30:16‑17• 16Sino que dijisteis: No, antes huiremos en caballos: por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos: por tanto serán ligeros vuestros perseguidores.
17Un millar huirá á la amenaza de uno; á la amenaza de cinco huiréis vosotros todos; hasta que quedéis como mástil en la cumbre de un monte, y como bandera sobre cabezo.
(Is. 30:16‑17)
;
Jer. 4:13• 13He aquí que subirá como nube, y su carro como torbellino; más ligeros con sus caballos que las águilas. Ay de nosotros, porque dados somos á saco! (Jer. 4:13)
;
Os. 8:1• 1Pon á tu boca trompeta. Vendrá como águila contra la casa de Jehová, porque traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley. (Os. 8:1)
;
Hab. 1:8• 8Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran á la comida. (Hab. 1:8)
;
Mt. 24:27‑28• 27Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre.
28Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
(Mt. 24:27‑28)
the eagles.The eagle, whose wings are of an extraordinary length, darts with amazing rapidity through the voids of heaven.they pursued.
 No mountain was steep, no desert lonely, enough to protect the guilty fugitives. It was God who was punishing them by means most just. (Lamentations of Jeremiah: Chapter 4:12-22 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
19
Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chased us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.