Articles on

Leviticus 21

Lv. 21:5 KJV (With Strong’s)

+
5
They shall not make
qarach (Hebrew #7139)
to depilate
KJV usage: make (self) bald.
Pronounce: kaw-rakh'
Origin: a primitive root
baldness
qorchah (Hebrew #7144)
(Ezek. 27:31) {kor-khaw'}; from 7139; baldness
KJV usage: bald(-ness), X utterly.
Pronounce: kor-khaw'
Origin: or qorcha
upon their head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
, neither shall they shave off
galach (Hebrew #1548)
properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste
KJV usage: poll, shave (off).
Pronounce: gaw-lakh'
Origin: a primitive root
the corner
pe'ah (Hebrew #6285)
properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity
KJV usage: corner, end, quarter, side.
Pronounce: pay-aw'
Origin: feminine of 6311
of their beard
zaqan (Hebrew #2206)
the beard (as indicating age)
KJV usage: beard.
Pronounce: zaw-kawn'
Origin: from 2204
, nor make
sarat (Hebrew #8295)
to gash
KJV usage: cut in pieces, make (cuttings) pieces.
Pronounce: saw-rat'
Origin: a primitive root
any cuttings
seret (Hebrew #8296)
from 8295; an incision
KJV usage: cutting.
Pronounce: seh'-ret
Origin: and sareteth {saw-reh'-teth}
in their flesh
basar (Hebrew #1320)
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man
KJV usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
Pronounce: baw-sawr'
Origin: from 1319
.

More on:

+

Cross References

+
not make baldness.This custom is also called rounding the corners of the head, (ch. 19:27,) and seems to have been performed in honour of some idol.
Lv. 10:6• 6Entonces Moisés dijo á Aarón, y á Eleazar y á Ithamar, sus hijos: No descubráis vuestras cabezas, ni rasguéis vuestros vestidos, porque no muráis, ni se levante la ira sobre toda la congregación: empero vuestros hermanos, toda la casa de Israel, lamentarán el incendio que Jehová ha hecho. (Lv. 10:6)
;
Lv. 19:27‑28• 27No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba.
28Y no haréis rasguños en vuestra carne por un muerto, ni imprimiréis en vosotros señal alguna: Yo Jehová.
(Lv. 19:27‑28)
;
Dt. 14:1• 1Hijos sois de Jehová vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto; (Dt. 14:1)
;
Is. 15:2• 2Subió á Bayith y á Dibón, lugares altos, á llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullará Moab: toda cabeza de ella será raída, y toda barba se mesará. (Is. 15:2)
;
Is. 22:12• 12Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos llamó en este día á llanto y á endechas, á mesar y á vestir saco. (Is. 22:12)
;
Jer. 16:6• 6Y morirán en esta tierra grandes y chicos: no se enterrarán, ni los plañirán, ni se arañarán, ni se mesarán por ellos; (Jer. 16:6)
;
Jer. 48:37• 37Porque en toda cabeza habrá calva, y toda barba será raída; sobre todas manos rasguños, y sacos sobre todos los lomos. (Jer. 48:37)
;
Ez. 44:20• 20Y no raparán su cabeza, ni dejarán crecer el cabello; sino que lo recortarán trasquilando sus cabezas. (Ez. 44:20)
;
Am. 8:10• 10Y tornaré vuestras fiestas en lloro, y todos vuestros cantares en endechas; y haré poner saco sobre todos lomos, y peladura sobre toda cabeza; y tornaréla como en llanto de unigénito, y su postrimería como día amargo. (Am. 8:10)
;
Mi. 1:16• 16Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias: ensancha tu calva como águila; porque fueron trasportados de ti. (Mi. 1:16)
the corner.The Hebrew {peath zakon}, may denote the whiskers; as the Syriac {phatho} signifies.
These are by the Arabs, according to Niebuhr, still cut entirely off, or worn quite short; and hence they are called by Jeremiah, [qtswtsy p'h,] those with cropped whiskers.
Perhaps some superstition, of which we are ignorant, was connected with this; but whether or not, it was the object of Moses to keep the Israelites distinct from other nations.

J. N. Darby Translation

+
5
They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.