Articles on

Luke 3

Luke 3:38 KJV (With Strong’s)

+
38
Which was
Enos (Greek #1800)
Enos (i.e. Enosh), a patriarch
KJV usage: Enos.
Pronounce: en-oce'
Origin: of Hebrew origin (0583)
the son of Enos
Enos (Greek #1800)
Enos (i.e. Enosh), a patriarch
KJV usage: Enos.
Pronounce: en-oce'
Origin: of Hebrew origin (0583)
, which was
Seth (Greek #4589)
Seth (i.e. Sheth), a patriarch
KJV usage: Seth.
Pronounce: sayth
Origin: of Hebrew origin (08352)
the son of Seth
Seth (Greek #4589)
Seth (i.e. Sheth), a patriarch
KJV usage: Seth.
Pronounce: sayth
Origin: of Hebrew origin (08352)
, which was
Adam (Greek #76)
Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
KJV usage: Adam.
Pronounce: ad-am'
Origin: of Hebrew origin (0121)
the son of Adam
Adam (Greek #76)
Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
KJV usage: Adam.
Pronounce: ad-am'
Origin: of Hebrew origin (0121)
, which was
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
the son of God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
k

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
38
of Enos, of Seth, of Adam, of God.

W. Kelly Translation

+
38
of Enos, of Seth, of Adam, of God.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)