Articles on

Luke 8

Luke 8:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Now
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
l the parable
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
parabole (Greek #3850)
a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
KJV usage: comparison, figure, parable, proverb.
Pronounce: par-ab-ol-ay'
Origin: from 3846
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
this
houtos (Greek #3778)
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
KJV usage: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Pronounce: hoo'-tos
Origin: οὗτοι (hoo'-toy), nominative feminine singular αὕτη (how'-tay), and nominative feminine plural αὕται (how'-tahee) from the article 3588 and 846
: Them seed
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
sporos (Greek #4703)
a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
KJV usage: seed (X sown).
Pronounce: spro'-os
Origin: from 4687
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
the word
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
logos (Greek #3056)
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)
KJV usage: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Pronounce: log'-os
Origin: from 3004
of God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
.

More on:

+

Cross References

+
The seed.
Isa. 8:20•  (Isa. 8:20)
;
Matt. 13:19• 19{i}From everyone who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.{/i} (Matt. 13:19)
;
Mark 4:14‑20• 14{i}The sower sows the word:{/i}
15{i}and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear,{/i} Satan cometh immediately and taketh away the word that was sown in them.
16{i}And these are they in like manner who are sown upon the rocky places,{/i} who when they hear the word, immediately receive it with gladness;
17and have no root in themselves, but are for a time; then, tribulation or persecution arising for the word's sake, immediately they are offended.
18{i}And others are they who are sown among the thorns: these are they who have heard the word,{/i}
19{i}and the cares of life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, entering in choke the word, and it becomes unfruitful.{/i}
20{i}And these are they who have been sown on the good ground, such as hear the word and receive it, and bear fruit; one thirty, and one sixty, and one a hundred [fold].{/i}
(Mark 4:14‑20)
;
1 Cor. 3:6‑7,9‑12• 6I planted, Apollos watered, but God gave the increase.
7So that neither he that planteth is anything, nor he that watereth, but God that giveth the increase.
9For we are God's fellow-workmen; ye are God's tillage, God's building.
10According to the grace of God that was given to me, as a wise architect I laid the foundation and another buildeth on [it]. But let each see how he buildeth on [it].
11For other foundation can none lay than what is laid, which is Jesus Christ.
12Now if anyone build on this foundation gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
(1 Cor. 3:6‑7,9‑12)
;
James 1:21• 21Wherefore, having laid aside every sort of filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word which is able to save your souls. (James 1:21)
;
1 Peter 1:23‑25• 23having been begotten again, not of corruptible seed but of incorruptible, through God's living and abiding word.
24Because all flesh [is] as grass, and all its glory as a flower of grass. The grass withered and the flower fell away,
25but the word of [the] Lord abideth forever. And this is the word that as glad tidings was preached unto you.
(1 Peter 1:23‑25)

J. N. Darby Translation

+
11
But the parable is this: The seed is the word of God.

W. Kelly Translation

+
11
But the parable is this: The seed is the word of God.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)