Articles on

Matthew 11

Matt. 11:28 KJV (With Strong’s)

+
28
Come
deute (Greek #1205)
come hither!
KJV usage: come, X follow.
Pronounce: dyoo'-teh
Origin: from 1204 and an imperative form of εἶμι (to go)
unto
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
me
me (Greek #3165)
me
KJV usage: I, me, my.
Pronounce: meh
Origin: a shorter (and probably originally) form of 1691
, all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
ye that labor
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kopiao (Greek #2872)
to feel fatigue; by implication, to work hard
KJV usage: (bestow) labour, toil, be wearied.
Pronounce: kop-ee-ah'-o
Origin: from a derivative of 2873
i and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
are heavy laden
phortizo (Greek #5412)
to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
KJV usage: lade, by heavy laden.
Pronounce: for-tid'-zo
Origin: from 5414
, and I
kago (Greek #2504)
so also the dative case κἀμοί (kam-oy'), and accusative case κἀμέ (kam-eh') and (or also, even, etc.) I, (to) me
KJV usage: (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
Pronounce: kag-o'
Origin: from 2532 and 1473
will give
anapano (Greek #373)
(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
KJV usage: take ease, refresh, (give, take) rest.
Pronounce: an-ap-ow'-o
Origin: from 303 and 3973
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
rest
anapano (Greek #373)
(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
KJV usage: take ease, refresh, (give, take) rest.
Pronounce: an-ap-ow'-o
Origin: from 303 and 3973
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Come.
all.
and I.
 It is perfect grace: no restriction; no setting the Jew in the foremost seat of honour. But "Come unto Me, all ye that labour" — Jew or Gentile, it matters not. Are you miserable? Can you find no comfort? "Come unto Me, all ye that labour and I will give you rest." It is without condition or qualification if the needy but go to Him. (Remarks on Matthew 11 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
28
Come to me, all ye who labour and are burdened, and *I* will give you rest.

W. Kelly Translation

+
28
Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)