Articles on

Proverbs 9

Pr. 9:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Shef hath killed
tabach (Hebrew #2873)
to slaughter (animals or men)
KJV usage: kill, (make) slaughter, slay.
Pronounce: taw-bakh'
Origin: a primitive root
her τbeasts
tebach (Hebrew #2874)
properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter)
KJV usage: X beast, slaughter, X slay, X sore.
Pronounce: teh'-bakh
Origin: from 2873
; she hath mingled
macak (Hebrew #4537)
to mix, especially wine (with spices)
KJV usage: mingle.
Pronounce: maw-sak'
Origin: a primitive root
her wine
yayin (Hebrew #3196)
wine (as fermented); by implication, intoxication
KJV usage: banqueting, wine, wine(-bibber).
Pronounce: yah'-yin
Origin: from an unused root meaning to effervesce
; she hath also furnished
`arak (Hebrew #6186)
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
KJV usage: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
Pronounce: aw-rak'
Origin: a primitive root
her table
shulchan (Hebrew #7979)
a table (as spread out); by implication, a meal
KJV usage: table.
Pronounce: shool-khawn'
Origin: from 7971
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
killed.
Is. 25:6• 6Y Jehová de los ejércitos hará en este monte á todos los pueblos convite de engordados, convite de purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos. (Is. 25:6)
;
Mt. 22:3,4‑14• 3Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir.
4Volvió á enviar otros siervos, diciendo: Decid á los llamados: He aquí, mi comida he aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo está prevenido: venid á las bodas.
5Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno á su labranza, y otro á sus negocios;
6Y otros, tomando á sus siervos, los afrentaron y los mataron.
7Y el rey, oyendo esto, se enojó; y enviando sus ejércitos, destruyó á aquellos homicidas, y puso fuego á su ciudad.
8Entonces dice á sus siervos: Las bodas á la verdad están aparejadas; mas los que eran llamados no eran dignos.
9Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.
10Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron á todos los que hallaron, juntamente malos y buenos: y las bodas fueron llenas de convidados.
11Y entró el rey para ver los convidados, y vió allí un hombre no vestido de boda.
12Y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste aquí no teniendo vestido de boda? Mas él cerró la boca.
13Entonces el rey dijo á los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
14Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
(Mt. 22:3,4‑14)
;
1 Co. 5:7‑8• 7Limpiad pues la vieja levadura, para que seáis nueva masa, como sois sin levadura: porque nuestra pascua, que es Cristo, fué sacrificada por nosotros.
8Así que hagamos fiesta, no en la vieja levadura, ni en la levadura de malicia y de maldad, sino en ázimos de sinceridad y de verdad.
(1 Co. 5:7‑8)
beasts.
Heb. killing.
mingled.
 A well-furnished table, at which millions have been feasted, but inexhaustible still, is that which is spread before all who desire spiritual sustenance and cheer. (Proverbs Nine by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
2
she hath slaughtered her cattled, she hath mingled her wine, she hath also preparede her table;

JND Translation Notes

+
d
Lit. "her slaughtering." see Gen. 43.16.
e
Or "furnished," as Ps. 78.19.

W. Kelly Translation

+
2
She hath slaughtered her slaughteringa ,{HR}She hath mingled her wine,{HR}She hath also furnished her table.

WK Translation Notes

+
a
Or, sacrifice.