Articles on

Proverbs 28

Prov. 28:3 KJV (With Strong’s)

+
3
A poor
ruwsh (Hebrew #7326)
to be destitute
KJV usage: lack, needy, (make self) poor (man).
Pronounce: roosh
Origin: a primitive root
y man
geber (Hebrew #1397)
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
KJV usage: every one, man, X mighty.
Pronounce: gheh'-ber
Origin: from 1396
that oppresseth
`ashaq (Hebrew #6231)
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow
KJV usage: get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).
Pronounce: aw-shak'
Origin: a primitive root (compare 6229)
the poor
dal (Hebrew #1800)
properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin
KJV usage: lean, needy, poor (man), weaker.
Pronounce: dal
Origin: from 1809
is like a sweeping
cachaph (Hebrew #5502)
to scrape off
KJV usage: sweep (away).
Pronounce: saw-khaf'
Origin: a primitive root
rain
matar (Hebrew #4306)
rain
KJV usage: rain.
Pronounce: maw-tawr'
Origin: from 4305
δwhich leaveth no food
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 Such, often, seem utterly bereft of pity and compassion, and may well be likened to a sweeping rain, which instead of helping the crop to mature, washes away all the seed and leaves no food. It was this that made the publicans of our Lord’s day to be so detested by the populace. (Proverbs Twenty-Eight by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
3
A poor mana who oppresseth the helplessb is a sweeping rain which leaveth no food.

JND Translation Notes

+
a
Geber. so ver 21. see Job 3.3. "Poor," in vers. 3,6,27, as ch. 22.2.
b
Dal, "poor," plural, as chs. 10.15; 22.16; 29.7,14.