Articles on

Psalm 27

Psa. 27:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Teach
yarah (Hebrew #3384)
{yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
KJV usage: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
Pronounce: yaw-raw'
Origin: or (2 Chr. 26:15) yara
me thy way
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, and lead
nachah (Hebrew #5148)
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
KJV usage: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Pronounce: naw-khaw'
Origin: a primitive root
me in a νplain
miyshowr (Hebrew #4334)
from 3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a properly, name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
KJV usage: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
Pronounce: mee-shore'
Origin: or miyshor {mee-shore'}
path
'orach (Hebrew #734)
a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
KJV usage: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.
Pronounce: o'-rakh
Origin: from 732
, because of πmine enemies
sharar (Hebrew #8324)
to be hostile (only active participle an opponent)
KJV usage: enemy.
Pronounce: shaw-rar'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Teach.
Psa. 25:4‑5,9,12• 4Make me to know thy ways, O Jehovah;{HR}Teach me thy paths.
5Lead me in thy truth and teach me,{HR}For thou [art] the God of my salvation;{HR}For thee have I waited all the day.
9He guideth the meek in judgment{HR}And he teacheth the meek his way.
12Who [is] this, the man that feareth Jehovah?{HR}He teacheth him in the way he chooseth.
(Psa. 25:4‑5,9,12)
;
Psa. 86:11• 11Teach me, O Jehovah, thy way,{HR}I will walk in thy truth:{HR}Unite my heart to fear thy name. (Psa. 86:11)
;
Psa. 119:10• 10With my whole heart have I sought thee;{HR}Let me not wander from thy commandments. (Psa. 119:10)
;
Psa. 143:8‑10• 8Cause me to hear in the morning thy mercy,{HR}For in thee do I confide;{HR}Make me to know the way that I should go,{HR}For unto thee I lift up my soul.
9Deliver me from mine enemies, Jehovah;{HR}In thee have I hid myself.
10Teach me to do thy pleasure,{HR}For thou [art] my God;{HR}Let thy good spirit lead me in a land of evenness.
(Psa. 143:8‑10)
;
Prov. 2:6‑9• 6For Jehovah giveth wisdom;{HR}Out of his mouth come knowledge and understanding.
7He layeth up sound wisdom for the upright,{HR}A shield to those that walk in integrity;
8Guarding the paths of just judgment{HR}And keeping the way of his saints.
9Then thou shalt understand righteousness{HR}And judgment and equity—every good path.
(Prov. 2:6‑9)
;
Isa. 30:20‑21• 20And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet shall not thy teachers be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers.
21And when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it.
(Isa. 30:20‑21)
a plain path.
Heb. a way of plainness.
mine enemies.
Heb. those which observe me.
Psa. 5:8• 8Lead me, O Jehovah, in thy righteousness,{HR}On account of mine enemies,{HR}Make thy way straight before me. (Psa. 5:8)
;
Psa. 54:5• 5He will requite the evil to my adversaries;{HR}In thy truth cut them off. (Psa. 54:5)
;
Psa. 54•  (Psa. 54)
:*marg:;
Psa. 56:5‑6• 5All the day they wrest my words;{HR}All their devices [are] against me for evil.
6They gather themselves together, they hide,{HR}They mark my steps while they wait for my soul.
(Psa. 56:5‑6)
;
Psa. 64:6• 6They devise iniquities:{HR}We are ready (finished)! a well-devised device!{HR}And each one's inward [thought] and heart [is] deep. (Psa. 64:6)
;
Jer. 20:10• 10{i}For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are watching for my stumbling: Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.{/i} (Jer. 20:10)
;
Dan. 6:4‑5• 4{i}Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or fault; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.{/i}
5{i}Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him{/i} concerning the law of his God.
(Dan. 6:4‑5)
;
Luke 20:20• 20And having watched [him] they sent suborned persons pretending to be righteous that they might lay hold of his language so as to deliver him to the power and the authority of the governor . (Luke 20:20)
 Made conscious of the Lord’s grace the believer seeks to be taught the Lord’s way, and to be led in an even path, that there may be nothing in his walk to give the enemy an occasion for reproach. (Psalm 27 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
11
Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemiesb.

JND Translation Notes

+
b
Or "those that lie in wait for me."

W. Kelly Translation

+
11
Teach me thy way, O Jehovah,{HR}And lead me in a path of righteousness{HR}Because ofa those who watch for me.

WK Translation Notes

+
a
Or, path of a plain.