Articles on

Psalm 42

Psa. 42:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Why art thou θcast down
shachach (Hebrew #7817)
to sink or depress (reflexive or causative)
KJV usage: bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.
Pronounce: shaw-khakh'
Origin: a primitive root
, O my soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
? and why art thou disquieted
hamah (Hebrew #1993)
to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
KJV usage: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
Pronounce: haw-maw'
Origin: a primitive root (compare 1949)
in me? hope
yachal (Hebrew #3176)
to wait; by implication, to be patient, hope
KJV usage: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
Pronounce: yaw-chal'
Origin: a primitive root
thou in God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
: for I shall yet κpraise
yadah (Hebrew #3034)
used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)
KJV usage: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
Pronounce: yaw-daw'
Origin: a primitive root
him λfor the help
yshuw`ah (Hebrew #3444)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
KJV usage: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
Pronounce: yesh-oo'-aw
Origin: feminine passive participle of 3467
of his countenance
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
.
θ
bowed down.
κ
or, give thanks.
λ
or, his presence is salvation.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Why art thou cast down.
Heb. Why art thou bowed down.
Psa. 42:11• 11Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (Psa. 42:11)
;
Psa. 35:14• 14I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. (Psa. 35:14)
;
Psa. 43:5• 5Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (Psa. 43:5)
;
Psa. 55:4‑5• 4My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
5Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
(Psa. 55:4‑5)
;
Psa. 61:2• 2From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. (Psa. 61:2)
;
Psa. 142:2‑3• 2I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
3When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
(Psa. 142:2‑3)
;
Psa. 143:3‑4• 3For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
(Psa. 143:3‑4)
;
1 Sam. 30:6• 6And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the Lord his God. (1 Sam. 30:6)
;
Mark 14:33‑34• 33And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
34And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
(Mark 14:33‑34)
hope.
Psa. 27:13‑14• 13I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
14Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
(Psa. 27:13‑14)
;
Psa. 37:7• 7Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. (Psa. 37:7)
;
Psa. 56:3,11• 3What time I am afraid, I will trust in thee.
11In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
(Psa. 56:3,11)
;
Psa. 71:14• 14But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. (Psa. 71:14)
;
Job 13:15• 15Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. (Job 13:15)
;
Isa. 50:10• 10Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God. (Isa. 50:10)
;
Lam. 3:24‑26• 24The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
25The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
26It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
(Lam. 3:24‑26)
;
Rom. 4:18‑20• 18Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
19And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb:
20He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
(Rom. 4:18‑20)
;
Heb. 10:36‑37• 36For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
37For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
(Heb. 10:36‑37)
praise him.
or, give thanks.
for the help, etc.
or, hispresence is salvation.
 The psalm goes no further than hope, but it is a hope much deepened and made more true by the trial. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 42-44 by J.N. Darby)
 However, the memory of the enjoyment of past blessings leads the soul to rebuke its present despondency; and encourages it to hope in God for the future. What God is in Himself, not what we may chance to feel Him in this or that moment to be, that is our hope. (Psalms 42 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
5
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praiseb him, for the healthc of his countenance.

JND Translation Notes

+
b
Or "thank." so ver. 11; Ps. 43.4,5; 44.8.
c
Lit. "salvations"; and so ver. 11; Ps. 43.5; 53.6; 116.13.