Articles on

Psalm 44

Psa. 44:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thou makest
suwm (Hebrew #7760)
a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV usage: X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
Pronounce: soom
Origin: or siym {seem}
us a reproach
cherpah (Hebrew #2781)
contumely, disgrace, the pudenda
KJV usage: rebuke, reproach(-fully), shame.
Pronounce: kher-paw'
Origin: from 2778
t to our neighbors
shaken (Hebrew #7934)
a resident; by extension, a fellow-citizen
KJV usage: inhabitant, neighbour, nigh.
Pronounce: shaw-kane'
Origin: from 7931
, a scorn
la`ag (Hebrew #3933)
derision, scoffing
KJV usage: derision, scorn (-ing).
Pronounce: lah'-ag
Origin: from 3932
and a derision
qelec (Hebrew #7047)
a laughing-stock
KJV usage: derision.
Pronounce: keh'-les
Origin: from 7046
to them that are round about
cabiyb (Hebrew #5439)
from 5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
KJV usage: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
Pronounce: saw-beeb'
Origin: or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}
us.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
makest.
Psa. 79:4• 4We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us. (Psa. 79:4)
;
Psa. 80:6• 6Thou makest us a strife unto our neighbors: and our enemies laugh among themselves. (Psa. 80:6)
;
Psa. 89:51• 51Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. (Psa. 89:51)
;
Jer. 24:9• 9And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them. (Jer. 24:9)
;
Ezek. 36:19‑23• 19And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
20And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the Lord, and are gone forth out of his land.
21But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
22Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
23And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the Lord, saith the Lord God, when I shall be sanctified in you before their eyes.
(Ezek. 36:19‑23)
scorn.
 {v.13-14} They own that God’s hand in government is upon them; that God has sold His people into captivity, and made them “a reproach,” “a scorn,” “a derision” and a “byword.” (Psalms 44 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
13
Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;