Articles on

Psalm 7

Psa. 7:4 KJV (With Strong’s)

+
4
If I have rewarded
gamal (Hebrew #1580)
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
KJV usage: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, yield.
Pronounce: gaw-mal'
Origin: a primitive root
evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
unto him that was at peace
shalam (Hebrew #7999)
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
KJV usage: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
Pronounce: shaw-lam'
Origin: a primitive root
with me; (yea, I have delivered
chalats (Hebrew #2502)
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
KJV usage: arm (self), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
Pronounce: khaw-lats'
Origin: a primitive root
him that without cause
reyqam (Hebrew #7387)
emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly
KJV usage: without cause, empty, in vain, void.
Pronounce: ray-kawm'
Origin: from 7386
is mine enemy
tsarar (Hebrew #6887)
to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows)
KJV usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Pronounce: tsaw-rar'
Origin: a primitive root
:)

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
If I.
I have.
1 Sam. 24:7,10‑11• 7{i}And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.{/i}
10Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee today into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eyes spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is Jehovah's anointed.
11Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
(1 Sam. 24:7,10‑11)
;
1 Sam. 26:9‑17,24• 9And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless?
10{i}And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.{/i}
11{i}Jehovah forbid that I should stretch forth my hand against Jehovah's anointed! But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.{/i}
12But David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from Jehovah was fallen upon them.
13Then David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space being between them:
14and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
15And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
16This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
17{i}And Saul knew David's voice, and said,{/i} Is this thy voice, my son David? {i}And David said, It is my voice, my lord, O king.{/i}
24And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of Jehovah, and let him deliver me out of all tribulation.
(1 Sam. 26:9‑17,24)
without.
1 Sam. 19:4‑5• 4And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
5for he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
(1 Sam. 19:4‑5)
;
1 Sam. 20:1• 1And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life? (1 Sam. 20:1)
;
1 Sam. 22:14• 14{i}And Ahimelech answered the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret council, and is honourable in thy house?{/i} (1 Sam. 22:14)
;
1 Sam. 24:11‑15,17‑19• 11Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
12Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
13As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
14{i}After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.{/i}
15{i}Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice in delivering me out of thy hand.{/i}
17And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
18And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when Jehovah had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
19{i}For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that thou hast done to me this day.{/i}
(1 Sam. 24:11‑15,17‑19)
;
1 Sam. 25:28‑29• 28I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of Jehovah, and evil hath not been found in thee all thy days.
29Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul; {i}but{/i} the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God. And the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling{i}.
(1 Sam. 25:28‑29)
;
1 Sam. 26:21• 21{i}And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.{/i} (1 Sam. 26:21)
 The consciousness of going beyond the requirements of righteousness by showing kindness to those who, without cause, were his enemies. (Psalm 7 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
4
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him thatm without cause oppressed me;)

JND Translation Notes

+
m
Or "or have despoiled him that," etc.

W. Kelly Translation

+
4
If I have recompensed with evil him that is at peace with me;{HR}Ifa I have spoiled mine adversary without a cause;

WK Translation Notes

+
a
Or (yea I have delivered him who without cause is mine adversary).