Articles on

Psalm 77

Psa. 77:12 KJV (With Strong’s)

+
12
I will meditate
hagah (Hebrew #1897)
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder
KJV usage: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
Pronounce: daw-gaw'
Origin: a primitive root (compare 1901)
also of all thy work
po`al (Hebrew #6467)
an act or work (concretely)
KJV usage: act, deed, do, getting, maker, work.
Pronounce: po'-al
Origin: from 6466
, and talk
siyach (Hebrew #7878)
to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter
KJV usage: commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
Pronounce: see'-akh
Origin: a primitive root
of thy doings
`aliylah (Hebrew #5949)
from 5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity
KJV usage: act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
Pronounce: al-ee-law'
Origin: or malilah {al-ee-law'}
.

Cross References

+
meditate.
talk.
Psa. 71:24• 24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day;{HR}For they shall be ashamed,{HR}For they shall be confounded,{HR}That seek evil to me. (Psa. 71:24)
;
Psa. 105:2• 2Sing unto him, sing psalms unto him;{HR}Talk of all his wondrous works. (Psa. 105:2)
;
Psa. 145:4,11• 4Generation to generation laudeth thy works,{HR}And thy mighty deeds they declare.
11They shall tell (say) the glory of thy kingdom,{HR}And speak of thy power,
(Psa. 145:4,11)
;
Deut. 6:7• 7And thou shalt teach them diligently unto thy children, {i}and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.{/i} (Deut. 6:7)
;
Luke 24:14‑32• 14and they conversed with one another about all these things which had taken place.
15And it came to pass while they conversed and reasoned, that Jesus himself drawing nigh went with them.
16But their eyes were holden so as not to know him.
17And he said to them, What words [are] these which ye interchange with one another as ye walk and are downcast?
18And one [of them], named Cleopas, answering said to him, Dost thou sojourn alone in Jerusalem and knowest not the things come to pass in it in these days?
19And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazarean, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people,
20and how the chief priests and our rulers delivered him to [the] judgment of death and crucified him.
21But we had hoped that he was [the one] about to redeem Israel; but then also with all these things, this is the third day since these things came to pass.
22And withal, certain women from among us astonished us, having been early at the sepulchre,
23and, not having found his body, came, saying that they had also seen a vision of angels who say that he is alive.
24And some of those with us went to the sepulchre, and found even as the women also had said; but him they saw not.
25And he said to them, O senseless and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
26Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?
27And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
28And they drew near to the village where they were going, and he made as though he would go farther.
29And they forced him, saying, Stay with us, because it is towards evening and the day is sunk low. And he went in to abide with them.
30And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and, having broken, gave [it] to them.
31And their eyes were opened thoroughly, and they recognized him, and he disappeared from them.
32And they said to one another, Was not our heart burning in us, as he spoke to us on the way, as he opened to us the scriptures?
(Luke 24:14‑32)

J. N. Darby Translation

+
12
And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.

W. Kelly Translation

+
12
And I will meditate on all thy work{HR}And muse on thy doings.