Articles on

Romans 1

Rom. 1:31 KJV (With Strong’s)

+
31
Without understanding
asunetos (Greek #801)
unintelligent; by implication, wicked
KJV usage: foolish, without understanding.
Pronounce: as-oon'-ay-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and 4908
, covenantbreakers
asunthetos (Greek #802)
properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts
KJV usage: covenant-breaker.
Pronounce: as-oon'-thet-os
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4934
, κwithout natural affection
astorgos (Greek #794)
hard-hearted towards kindred
KJV usage: without natural affection.
Pronounce: as'-tor-gos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of στέργω (to cherish affectionately)
, implacable
aspondos (Greek #786)
literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless
KJV usage: implacable, truce-breaker.
Pronounce: as'-pon-dos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689
, unmerciful
aneleemon (Greek #415)
merciless
KJV usage: unmerciful.
Pronounce: an-eleh-ay'-mone
Origin: from 1 (as a negative particle) and 1655
:
κ
or, unsociable.

More on:

+

Cross References

+
Without understanding.
covenant-breakers.
2 Kings 18:14‑37• 14And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
15And Hezekiah gave all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
16At that time Hezekiah stripped the doors of the temple of Jehovah, and the posts that Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave them to the king of Assyria.
17And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
18And they called to the king. Then came forth to them Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler.
19And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest?
20Thou sayest--but it is a word of the lips--There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
21Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
22And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
23And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
25Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
26And Eliakim the son of Hilkijah, and Shebnah and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in Syriac, for we understand it, and talk not with us in the Jewish language in the ears of the people that are on the wall.
27And Rab-shakeh said to them, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you?
28And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria!
29Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the king's hand.
30Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
31Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make peace with me, and come out to me; and eat every one of his vine and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;
32until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live and not die; and hearken not to Hezekiah, when he persuades you, saying, Jehovah will deliver us.
33Have any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
34Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they delivered Samaria out of my hand?
35Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
36But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
37And Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler, came to Hezekiah with their garments rent, and told him the words of Rab-shakeh.
(2 Kings 18:14‑37)
;
Isa. 33:8• 8The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. (Isa. 33:8)
;
2 Tim. 3:3• 3without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good, (2 Tim. 3:3)
without natural affection.
or, unsociable.

J. N. Darby Translation

+
31
void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

W. Kelly Translation

+
31
void of understanding, faithless, without natural affection, pitilessa;

WK Translation Notes

+
a
"Implacable" is deficient in authority, being omitted in the best and most ancient manuscripts. It was probably introduced here because of making a connection with {vi 29857}{/vi}.