Articles on

Psalm 25

Sal. 25:17 KJV (With Strong’s)

+
17
The troubles
tsarah (Hebrew #6869)
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Pronounce: tsaw-raw'
Origin: feminine of 6862
of my heart
lebab (Hebrew #3824)
the heart (as the most interior organ); used also like 3820
KJV usage: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.
Pronounce: lay-bawb'
Origin: from 3823
arer enlarged
rachab (Hebrew #7337)
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
KJV usage: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
Pronounce: raw-khab'
Origin: a primitive root
: O bring thou me out
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
of my distresses
mtsuwqah (Hebrew #4691)
feminine of 4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
KJV usage: anguish, distress.
Pronounce: mets-oo-kaw'
Origin: or mtsuqah {mets-oo-kaw'}
.

More on:

+

Cross References

+
Sal. 34:19• 19Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová. (Sal. 34:19)
;
Sal. 38:1‑8• 1Salmo de David, para recordar. Jehová, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.
2Porque tus saetas descendieron á mí, Y sobre mí ha caído tu mano.
3No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; Ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
4Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
5Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, A causa de mi locura.
6Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, Ando enlutado todo el día.
7Porque mis lomos están llenos de irritación, Y no hay sanidad en mi carne.
8Estoy debilitado y molido en gran manera; Bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
(Sal. 38:1‑8)
;
Sal. 42:7• 7Un abismo llama á otro á la voz de tus canales: Todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí. (Sal. 42:7)
;
Sal. 77:2‑4• 2Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.
3Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)
4Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
(Sal. 77:2‑4)
;
Hab. 3:17‑19• 17Aunque la higuera no florecerá, Ni en las vides habrá frutos; Mentirá la obra de la oliva, Y los labrados no darán mantenimiento. Y las ovejas serán quitadas de la majada, Y no habrá vacas en los corrales;
18Con todo yo me alegraré en Jehová, Y me gozaré en el Dios de mi salud.
19Jehová el Señor es mi fortaleza, El cual pondrá mis pies como de ciervas, Y me hará andar sobre mis alturas
(Hab. 3:17‑19)
;
1 Co. 4:11‑13• 11Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de golpes, y andamos vagabundos;
12Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos persecución, y sufrimos:
13Somos blasfemados, y rogamos: hemos venido á ser como la hez del mundo, el desecho de todos hasta ahora.
(1 Co. 4:11‑13)
;
2 Co. 4:8‑9• 8Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;
9Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;
(2 Co. 4:8‑9)

J. N. Darby Translation

+
17
The troubles of my heart are increased: bringk me out of my distresses;

JND Translation Notes

+
k
Some read "Enlarge my heart in its troubles, and bring ..." Others read "The troubles of my heart relieve thou, and bring ..."