Acts 2:13 KJV (With Strong’s)

+
13
*
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
Others
heteros (Greek #2087)
(an-, the) other or different
KJV usage: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
Pronounce: het'-er-os
Origin: of uncertain affinity
mocking
chleuazo (Greek #5512)
to throw out the lip, i.e. jeer at
KJV usage: mock.
Pronounce: khlyoo-ad'-zo
Origin: from a derivative probably of 5491
said
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
, *
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
These men
mestoo (Greek #3325)
to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
KJV usage: fill.
Pronounce: mes-to'-o
Origin: from 3324
are
eisi (Greek #1526)
they are
KJV usage: agree, are, be, dure, X is, were.
Pronounce: i-see'
Origin: 3d person plural present indicative of 1510
full
mestoo (Greek #3325)
to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
KJV usage: fill.
Pronounce: mes-to'-o
Origin: from 3324
of new wine
gleukos (Greek #1098)
sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine
KJV usage: new wine.
Pronounce: glyoo'-kos
Origin: akin to 1099
.

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
13
But others mocking said, They are full of new wine.

W. Kelly Translation

+
13
aBut others mocking said, They are filled with sweet wine.

WK Translation Notes

+
a
sweet wine: Γλεῦκος appears to be used properly and ordinarily in classic Greek to denote the sweet unfermented juice of the grape. Nevertheless, it is certain, from Acts 2:13 compared with verse 15, that this is not its New Testament sense. That a word may bear a meaning here different from what it has in classic authors is confessed (Temperance Topic, pages 95-96). The context shows that a wine which was familiarly known to possess intoxicating properties, is meant. Mere irony! exclaim Dr. Lees (M.D. Discussion, p. 18) and Mr. Burne (Concordance, pp. 100-101). But if the insinuation of the Jewish scoffers had been ironical, would an apostle have gravely replied, "These are not drunken, AS YE SUPPOSE" — not merely as ye say? Do men in these days pretend to understand the taunt better than St. Peter did? Or if he be allowed to have understood, do they mean that he chose to allude to it as if he had not? Alas! what is such reasoning, if it be not taking pleasure in unrighteousness? The sense is perfectly simple to those who believe in the Word of God. (Pamphlets, p. 285-286)