Articles on

Amos 8

Am. 8:13 KJV (With Strong’s)

+
13
In that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
shall the fair
yapheh (Hebrew #3303)
beautiful (literally or figuratively)
KJV usage: + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
Pronounce: yaw-feh'
Origin: from 3302
virgins
bthuwlah (Hebrew #1330)
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state
KJV usage: maid, virgin.
Pronounce: beth-oo-law'
Origin: feminine passive participle of an unused root meaning to separate
and young men
bachuwr (Hebrew #970)
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective)
KJV usage: (choice) young (man), chosen, X hole.
Pronounce: baw-khoor'
Origin: or bachur {baw-khoor'}
faint
`alaph (Hebrew #5968)
to veil or cover; figuratively, to be languid
KJV usage: faint, overlaid, wrap self.
Pronounce: aw-laf'
Origin: a primitive root
fori thirst
tsama' (Hebrew #6772)
thirst (literally or figuratively)
KJV usage: thirst(-y).
Pronounce: tsaw-maw'
Origin: from 6770
.

More on:

+

Cross References

+
Dt. 32:25• 25De fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto: Así al mancebo como á la doncella, Al que mama como el hombre cano. (Dt. 32:25)
;
Sal. 63:1• 1Salmo de David, estando en el desierto de Judá. Dios, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas; (Sal. 63:1)
;
Sal. 144:12‑15• 12Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; Nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de las de un palacio;
13Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
14Que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; Que no tengamos asalto, ni que hacer salida, Ni grito de alarma en nuestras plazas.
15Bienaventurado el pueblo que tiene esto: Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
(Sal. 144:12‑15)
;
Is. 40:30• 30Los mancebos se fatigan y se cansan, los mozos flaquean y caen: (Is. 40:30)
;
Is. 41:17‑20• 17Los afligidos y menesterosos buscan las aguas, que no hay; secóse de sed su lengua; yo Jehová los oiré, yo el Dios de Israel no los desampararé.
18En los altos abriré ríos, y fuentes en mitad de los llanos: tornaré el desierto en estanques de aguas, y en manaderos de aguas la tierra seca.
19Daré en el desierto cedros, espinos, arrayanes, y olivas; pondré en la soledad hayas, olmos, y álamos juntamente;
20Porque vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo crió.
(Is. 41:17‑20)
;
Jer. 48:18• 18Desciende de la gloria, siéntate en seco, moradora hija de Dibón; porque el destruidor de Moab subió contra ti, disipó tus fortalezas. (Jer. 48:18)
;
Lm. 1:18• 18Jehová es justo; que yo contra su boca me rebelé. Oid ahora, pueblos todos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis mancebos fueron en cautiverio. (Lm. 1:18)
;
Lm. 2:10,21• 10Sentáronse en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sión; Echaron polvo sobre sus cabezas, ciñéronse de saco; Las vírgenes de Jerusalem bajaron sus cabezas a tierra.
21Niños y viejos yacían por tierra en las calles; Mis vírgenes y mis mancebos cayeron a cuchillo: Mataste en el día de tu furor, degollaste, no perdonaste.
(Lm. 2:10,21)
;
Os. 2:3• 3No sea que yo la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed. (Os. 2:3)
;
Zac. 9:17• 17Porque cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará á los mancebos, y el vino á las doncellas. (Zac. 9:17)

J. N. Darby Translation

+
13
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;