Articles on

Ecclesiastes 4

Ec. 4:14 KJV (With Strong’s)

+
14
For out of prison
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
'acar (Hebrew #631)
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
KJV usage: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
Pronounce: aw-sar'
Origin: a primitive root
he cometh
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
to reign
malak (Hebrew #4427)
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
KJV usage: consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
Pronounce: maw-lak'
Origin: a primitive root
; whereas also he that is born
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
in his kingdom
malkuwth (Hebrew #4438)
or (in plural) malkuyah {mal-koo-yah'}; from 4427; a rule; concretely, a dominion
KJV usage: empire, kingdom, realm, reign, royal.
Pronounce: mal-kooth'
Origin: or malkuth {mal-kooth'}
becometh poor
ruwsh (Hebrew #7326)
to be destitute
KJV usage: lack, needy, (make self) poor (man).
Pronounce: roosh
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
For out.This is probably an allusion to some fact with which we are unacquainted.
History furnishes many instances of mean persons raised to sovereign authority, and of kings being reduced to the meanest offices, and to a morsel.
Agrippa mounted the throne of Israel after having been long in prison; and similar instances are not wanting in modern times.
Gn. 41:14,33‑44• 14Entonces Faraón envió y llamó á José; é hiciéronle salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino á Faraón.
33Por tanto, provéase ahora Faraón de un varón prudente y sabio, y póngalo sobre la tierra de Egipto.
34Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la hartura;
35Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
36Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años del hambre que serán en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.
37Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.
38Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?
39Y dijo Faraón á José: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay entendido ni sabio como tú:
40Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.
41Dijo más Faraón á José: He aquí yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.
42Entonces Faraón quitó su anillo de su mano, y púsolo en la mano de José, é hízole vestir de ropas de lino finísimo, y puso un collar de oro en su cuello;
43E hízolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Doblad la rodilla: y púsole sobre toda la tierra de Egipto.
44Y dijo Faraón á José: Yo Faraón; y sin ti ninguno alzará su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.
(Gn. 41:14,33‑44)
;
Job 5:11• 11Que pone los humildes en altura, Y los enlutados son levantados á salud: (Job 5:11)
;
Sal. 113:7‑8• 7El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,
8Para hacerlos sentar con los príncipes, Con los príncipes de su pueblo.
(Sal. 113:7‑8)
also.
1 R. 14:26‑27• 26Y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, y saqueólo todo: llevóse también todos los escudos de oro que Salomón había hecho.
27Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de metal, y diólos en manos de los capitanes de los de la guardia, quienes custodiaban la puerta de la casa real.
(1 R. 14:26‑27)
;
2 R. 23:31‑34• 31De veintitrés años era Joachâz cuando comenzó á reinar, y reinó tres meses en Jerusalem. El nombre de su madre fué Amutal, hija de Jeremías de Libna.
32Y él hizo lo malo en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que sus padres habían hecho.
33Y echólo preso Faraón Nechâo en Ribla en la provincia de Hamath, reinando él en Jerusalem; é impuso sobre la tierra una multa de cien talentos de plata, y uno de oro.
34Entonces Faraón Nechâo puso por rey á Eliacim hijo de Josías, en lugar de Josías su padre, y mudóle el nombre en el de Joacim; y tomó á Joachâz, y llevólo á Egipto, y murió allí.
(2 R. 23:31‑34)
;
2 R. 24:1‑2,6,12• 1En su tiempo subió Nabucodonosor rey de Babilonia, al cual sirvió Joacim tres años; volvióse luego, y se rebeló contra él.
2Jehová empero envió contra él tropas de Caldeos, y tropas de Siros, y tropas de Moabitas, y tropas de Ammonitas; los cuales envió contra Judá para que la destruyesen, conforme á la palabra de Jehová que había hablado por sus siervos los profetas.
6Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joachîn su hijo.
12Entonces salió Joachîn rey de Judá al rey de Babilonia, él, y su madre, y sus siervos, y sus príncipes, y sus eunucos: y prendiólo el rey de Babilonia en el octavo año de su reinado.
(2 R. 24:1‑2,6,12)
;
2 R. 25:7,27‑30• 7Y degollaron á los hijos de Sedecías en presencia suya; y á Sedecías sacaron los ojos, y atado con cadenas lleváronlo á Babilonia.
27Y aconteció á los treinta y siete años de la trasportación de Joachîn rey de Judá, en el mes duodécimo, á los veinte y siete del mes, que Evil-merodach rey de Babilonia, en el primer año de su reinado, levantó la cabeza de Joachîn rey de Judá, sacándolo de la casa de la cárcel;
28Y hablóle bien, y puso su asiento sobre el asiento de los reyes que con él estaban en Babilonia.
29Y mudóle los vestidos de su prisión, y comió siempre delante de él todos los días de su vida.
30Y fuéle diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los días de su vida.
(2 R. 25:7,27‑30)
;
Lm. 4:20• 20El resuello de nuestras narices, el ungido de Jehová, De quien habíamos dicho: A su sombra tendremos vida entre las gentes: fué preso en sus hoyos. (Lm. 4:20)
;
Dn. 4:31• 31Aun estaba la palabra en la boca del rey, cuando cae una voz del cielo: A ti dicen, rey Nabucodonosor; el reino es traspasado de ti: (Dn. 4:31)
 There is no lot abiding. The king on his throne, “old and foolish,” changes places with the youth who may even step from the humiliation of prison and chains to the highest dignity: then “better is the poor and wise youth than the old and foolish king.” (Ecclesiastes 4 by F.C. Jennings)

J. N. Darby Translation

+
14
For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.