Articles on

2 Kings 25

2 R. 25:7 KJV (With Strong’s)

+
7
And they slew
shachat (Hebrew #7819)
to slaughter (in sacrifice or massacre)
KJV usage: kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
Pronounce: shaw-khat'
Origin: a primitive root
the sons
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Zedekiah
Tsidqiyah (Hebrew #6667)
from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites
KJV usage: Zedekiah, Zidkijah.
Pronounce: tsid-kee-yaw'
Origin: or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}
before his eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
, and θput out
`avar (Hebrew #5786)
to blind
KJV usage: blind, put out. See also 5895.
Pronounce: aw-var'
Origin: a primitive root (rather denominatively from 5785 through the idea of a film over the eyes)
the eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
ofk Zedekiah
Tsidqiyah (Hebrew #6667)
from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites
KJV usage: Zedekiah, Zidkijah.
Pronounce: tsid-kee-yaw'
Origin: or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}
, and bound
'acar (Hebrew #631)
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
KJV usage: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
Pronounce: aw-sar'
Origin: a primitive root
him with fetters
nchosheth (Hebrew #5178)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
KJV usage: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
Pronounce: nekh-o'-sheth
Origin: for 5154
of brass
nchosheth (Hebrew #5178)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
KJV usage: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
Pronounce: nekh-o'-sheth
Origin: for 5154
, and carried
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
him to Babylon
Babel (Hebrew #894)
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
KJV usage: Babel, Babylon.
Pronounce: baw-bel'
Origin: from 1101
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
they slew.
and put out.
Heb. and made blind.Thus were fulfilled the apparently contradictory prophecies of Jeremiah and Ezekiel--that his eyes should see the king of Babylon, but Babylon he should not see, though he should die there.
bound him.
Jue. 16:21• 21Mas los Filisteos echaron mano de él, y sacáronle los ojos, y le llevaron á Gaza; y le ataron con cadenas, para que moliese en la cárcel. (Jue. 16:21)
;
2 Cr. 33:11• 11por lo cual Jehová trajo contra ellos los generales del ejército del rey de los Asirios, los cuales aprisionaron con grillos á Manasés, y atado con cadenas lleváronlo á Babilonia. (2 Cr. 33:11)
;
2 Cr. 36:6• 6Y subió contra él Nabucodonosor rey de Babilonia, y atado con cadenas lo llevó á Babilonia. (2 Cr. 36:6)
;
Sal. 107:10‑11• 10Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
11Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
(Sal. 107:10‑11)
;
Sal. 149:8• 8Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro; (Sal. 149:8)
;
Ez. 7:27• 27El rey se enlutará, y el príncipe se vestirá de asolamiento, y las manos del pueblo de la tierra serán conturbadas: según su camino haré con ellos, y con los juicios de ellos los juzgaré; y sabrán que yo soy Jehová. (Ez. 7:27)
;
Ez. 17:16‑20• 16Vivo yo, dice el Señor Jehová, que morirá en medio de Babilonia, en el lugar del rey que le hizo reinar, cuyo juramento menospreció, y cuya alianza con él hecha rompió.
17Y no con grande ejército, ni con mucha compañía hará con él Faraón en la batalla, cuando funden baluarte y edifiquen bastiones para cortar muchas vidas.
18Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará.
19Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Vivo yo, que el juramento mío que menospreció, y mi concierto que ha invalidado, tornaré sobre su cabeza.
20Y extenderé sobre él mi red, y será preso en mi malla; y hacerlo he venir á Babilonia, y allí estaré á juicio con él, por su prevaricación con que contra mí se ha rebelado.
(Ez. 17:16‑20)
 (Jer. 32:4; 34:3) (Ezek: 12:12-13). These two prophecies were fulfilled to the letter. When Zedekiah, on the occasion of the temporary departure of the Chaldean army, proclaimed a jubilee and ordered that all Israelite servants should be set free, all “the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land passed between the parts of a calf cut in two to confirm the covenant that they made before the Lord (Jer. 34:18-19; cf. Gen. 15:9), but scarcely was the promise made than they transgressed it, going and taking back their servants to bring them into bondage again. And so judgment was pronounced upon them with greatest energy by the prophet (Jer. 34:20-22). (Zedekiah: 2 Kings 24:18 - 25:21 by H.L. Rossier)
 The king of Babylon “put him in prison till the day of his death” (Jer. 52:11). Only, according to the word of the prophet, he does not die a violent death (Jer. 34:4-5), the Lord paying heed to the least bit of evidence of turning in this poor king who had shown a moment of pity for the servant of the Lord and had listened to his word, although he lacked the courage to follow it and the faith to humble himself before God. (Zedekiah: 2 Kings 24:18 - 25:21 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
7
and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brassb, and carried him to Babylon.

JND Translation Notes

+
b
Or "with double (or 'two') chains of bronze."