Articles on

Exodus 4

Ex. 4:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto him, What is that in thine hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
? And he said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, A rod
matteh (Hebrew #4294)
from 5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
KJV usage: rod, staff, tribe.
Pronounce: mat-teh'
Origin: or (feminine) mattah {mat-taw'}
.

More on:

+
Rod

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 {v.2-5} power, which, having become Satanic, is taken back, and becomes the rod of God; and then presents that which refreshes, coming from God, as having become judgment and death. (Exodus 4 by J.N. Darby)
 {v.2-7} He will therefore hear with His servant, condescend still inure, and give even miraculous signs to strengthen him in his weakness, and to dispel his unbelief. (The Commission of Moses: Exodus 3-4 by E. Dennett)
 The rod in the East is emblematic of authority and power. Indeed, even in our country this significance still lingers in connection with it, the rod of office not having altogether died out. The old monuments of Egypt in hundreds of cases have gods and men with scepter-like rods in their hands. But we can have no doubt that the particular instruction relative to the rod referred to the deity’s possession of it. Perhaps every god is portrayed as holding the peculiar rod of the deity in the Egyptian monuments. Satan had the power and the authority, and Jehovah would commit these to Moses as His servant, and frequently, as the story proceeds, Moses is said to have the rod of God. (What Moses Learned in the Land of Midian by H.F. Witherby)

J. N. Darby Translation

+
2
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.

W. Kelly Translation

+
2
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)