Articles on

Ezekiel 29

Ezek. 29:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Wheng they took hold
taphas (Hebrew #8610)
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
KJV usage: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.
Pronounce: taw-fas'
Origin: a primitive root
of thee by thy hand
kaph (Hebrew #3709)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
KJV usage: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
Pronounce: kaf
Origin: from 3721
, thou didst break
ratsats (Hebrew #7533)
to crack in pieces, literally or figuratively
KJV usage: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
Pronounce: raw-tsats'
Origin: a primitive root
, and rend
baqa` (Hebrew #1234)
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
KJV usage: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
Pronounce: baw-kah'
Origin: a primitive root
all their shoulder
katheph (Hebrew #3802)
the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
KJV usage: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
Pronounce: kaw-thafe'
Origin: from an unused root meaning to clothe
: and when they leaned
sha`an (Hebrew #8172)
to support one's self
KJV usage: lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
Pronounce: shaw-an'
Origin: a primitive root
upon thee, thou brakest
shabar (Hebrew #7665)
to burst (literally or figuratively)
KJV usage: break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for 7663).
Pronounce: shaw-bar'
Origin: a primitive root
, and madest all their loins
mothen (Hebrew #4975)
properly, the waist or small of the back; only in plural the loins
KJV usage: + greyhound, loins, side.
Pronounce: mo'-then
Origin: from an unused root meaning to be slender
to be at a stand
`amad (Hebrew #5976)
to shake
KJV usage: be at a stand.
Pronounce: aw-mad'
Origin: for 4571
i.

More on:

+

Cross References

+
they took.
Ezek. 17:15‑17• 15But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?
16As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
17Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
(Ezek. 17:15‑17)
;
Jer. 37:5‑11• 5Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
6Then came the word of the Lord unto the prophet Jeremiah, saying,
7Thus saith the Lord, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
8And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
9Thus saith the Lord; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
10For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
11And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
(Jer. 37:5‑11)
thou didst.

J. N. Darby Translation

+
7
When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leaned upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremblea.

JND Translation Notes

+
a
Or "didst bring to a stand-still."