Articles on

Ezekiel 22

Ez. 22:21 KJV (With Strong’s)

+
21
Yea, I will gather
kanac (Hebrew #3664)
to collect; hence, to enfold
KJV usage: gather (together), heap up, wrap self.
Pronounce: kaw-nas'
Origin: a primitive root
you, and blow
naphach (Hebrew #5301)
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
KJV usage: blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
Pronounce: naw-fakh'
Origin: a primitive root
upon you in the fire
'esh (Hebrew #784)
fire (literally or figuratively)
KJV usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
Pronounce: aysh
Origin: a primitive word
of my wrath
`ebrah (Hebrew #5678)
an outburst of passion
KJV usage: anger, rage, wrath.
Pronounce: eb-raw'
Origin: feminine of 5676
, and ye shall be melted
nathak (Hebrew #5413)
to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify
KJV usage: drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
Pronounce: naw-thak'
Origin: a primitive root
in the midst
tavek (Hebrew #8432)
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV usage: among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
Pronounce: taw'-vek
Origin: from an unused root meaning to sever
thereof.

More on:

+

Cross References

+
and blow.
Ez. 15:6‑7• 6Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Como el palo de la vid entre los maderos del bosque, el cual dí al fuego para que lo consuma, así haré á los moradores de Jerusalem.
7Y pondré mi rostro contra ellos; de fuego salieron, y fuego los consumirá; y sabréis que yo soy Jehová, cuando pusiere mi rostro contra ellos.
(Ez. 15:6‑7)
;
Ez. 20:47‑48• 47Y dirás al bosque del mediodía: Oye palabra de Jehová: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo enciendo en ti fuego, el cual consumirá en ti todo árbol verde, y todo árbol seco: no se apagará la llama del fuego; y serán quemados en ella todos rostros, desde el mediodía hasta el norte.
48Y verá toda carne que yo Jehová lo encendí; no se apagará.
(Ez. 20:47‑48)
;
Ez. 22:20‑22• 20Como quien junta plata y metal y hierro y plomo y estaño en medio del horno, para encender fuego en él para fundir; así os juntaré en mi furor y en mi ira, y haré reposar, y os fundiré.
21Yo os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de él seréis fundidos.
22Como se funde la plata en medio del horno, así seréis fundidos en medio de él; y sabréis que yo Jehová habré derramado mi enojo sobre vosotros.
(Ez. 22:20‑22)
;
Dt. 4:24• 24Porque Jehová tu Dios es fuego que consume, Dios celoso. (Dt. 4:24)
;
Dt. 29:20• 20Jehová no querrá perdonarle; antes humeará luego el furor de Jehová y su celo sobre el tal hombre, y asentaráse sobre él toda maldición escrita en este libro, y Jehová raerá su nombre de debajo del cielo: (Dt. 29:20)
;
Dt. 32:22• 22Porque fuego se encenderá en mi furor, Y arderá hasta el profundo; Y devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes. (Dt. 32:22)
;
2 R. 25:9• 9Y quemó la casa de Jehová, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem; y todas las casas de los príncipes quemó á fuego. (2 R. 25:9)
;
Sal. 21:9• 9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá. (Sal. 21:9)
;
Sal. 50:3• 3Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande. (Sal. 50:3)
;
Is. 30:33• 33Porque Topheth ya de tiempo está diputada y aparejada para el rey, profunda y ancha; cuyo foco es de fuego, y mucha leña; el soplo de Jehová, como torrente de azufre, la enciende. (Is. 30:33)
;
Jer. 21:12• 12Casa de David, así dijo Jehová: Juzgad de mañana juicio, y librad al oprimido de mano del opresor; porque mi ira no salga como fuego, y se encienda, y no haya quien apague, por la maldad de vuestras obras. (Jer. 21:12)
;
Nah. 1:6• 6¿Quién permanecerá delante de su ira? ¿y quién quedará en pié en el furor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas. (Nah. 1:6)
;
Sof. 1:18• 18Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra. (Sof. 1:18)
and ye.

J. N. Darby Translation

+
21
Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.