Articles on

Ezekiel 3

Ez. 3:9 KJV (With Strong’s)

+
9
As an adamant
shamiyr (Hebrew #8068)
a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond
KJV usage: adamant (stone), brier, diamond.
Pronounce: shaw-meer'
Origin: from 8104 in the original sense of pricking
harder
chazaq (Hebrew #2389)
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)
KJV usage: harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
Pronounce: khaw-zawk'
Origin: from 2388
thanb flint
tsor (Hebrew #6864)
a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife
KJV usage: flint, sharp stone.
Pronounce: tsore
Origin: from 6696
have I made
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
thy forehead
metsach (Hebrew #4696)
the forehead (as open and prominent)
KJV usage: brow, forehead, + impudent.
Pronounce: may'-tsakh
Origin: from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous
: fear
yare' (Hebrew #3372)
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
KJV usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
Pronounce: yaw-ray'
Origin: a primitive root
them not, neither be dismayed
chathath (Hebrew #2865)
properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
KJV usage: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
Pronounce: khaw-thath'
Origin: a primitive root
at theire looks
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
, though they be a rebellious
mriy (Hebrew #4805)
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious
KJV usage: bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
Pronounce: mer-ee'
Origin: from 4784
house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
.

More on:

+

Cross References

+
adamant.
fear.
Ez. 2:6• 6Y tú, hijo del hombre, no temas de ellos, ni tengas miedo de sus palabras, aunque te hallas entre zarzas y espinas, y tú moras con escorpiones: no tengas miedo de sus palabras, ni temas delante de ellos, porque son casa rebelde. (Ez. 2:6)
;
Is. 41:10,14• 10No temas, que yo soy contigo; no desmayes, que yo soy tu Dios que te esfuerzo: siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
14No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo te socorrí, dice Jehová, y tu Redentor el Santo de Israel.
(Is. 41:10,14)
;
Is. 50:7• 7Porque el Señor Jehová me ayudará; por tanto no me avergoncé: por eso puse mi rostro como un pedernal, y sé que no seré avergonzado. (Is. 50:7)
;
Jer. 1:8,17• 8No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.
17Tú pues, ciñe tus lomos, y te levantarás, y les hablarás todo lo que te mandaré: no temas delante de ellos, porque no te haga yo quebrantar delante de ellos.
(Jer. 1:8,17)
;
Jer. 17:18• 18Avergüéncense los que me persiguen, y no me avergüence yo; asómbrense ellos, y yo no me asombre: trae sobre ellos día malo, y quebrántalos con doble quebrantamiento. (Jer. 17:18)
;
Mi. 3:8• 8Yo empero estoy lleno de fuerza del espíritu de Jehová, y de juicio, y de fortaleza, para denunciar á Jacob su rebelión, y á Israel su pecado. (Mi. 3:8)
;
1 Ti. 2:3• 3Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador; (1 Ti. 2:3)
;
2 Ti. 2:6• 6El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero. (2 Ti. 2:6)

J. N. Darby Translation

+
9
As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a rebellious house.