Articles on

Galatians 1

Gal. 1:14 KJV (With Strong’s)

+
14
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
profited
prokopto (Greek #4298)
to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)
KJV usage: increase, proceed, profit, be far spent, wax.
Pronounce: prok-op'-to
Origin: from 4253 and 2875
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the Jews’ religion
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Ioudaismos (Greek #2454)
"Judaism", i.e. the Jewish faith and usages
KJV usage: Jews' religion.
Pronounce: ee-oo-dah-is-mos'
Origin: from 2450
above
huper (Greek #5228)
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
KJV usage: (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Pronounce: hoop-er'
Origin: a primary preposition
many
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
my γequals
sunelikiotes (Greek #4915)
a co-aged person, i.e. alike in years
KJV usage: equal.
Pronounce: soon-ay-lik-ee-o'-tace
Origin: from 4862 and a derivative of 2244
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
mine own
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
nation
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
genos (Greek #1085)
"kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
KJV usage: born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
Pronounce: ghen'-os
Origin: from 1096
, being
huparcho (Greek #5225)
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
KJV usage: after, behave, live.
Pronounce: hoop-ar'-kho
Origin: from 5259 and 756
f more exceedingly
perissoteros (Greek #4056)
more superabundantly
KJV usage: more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
Pronounce: per-is-sot-er'-oce
Origin: adverb from 4055
zealous
zelotes (Greek #2207)
a "zealot"
KJV usage: zealous.
Pronounce: dzay-lo-tace'
Origin: from 2206
of the traditions
patrikos (Greek #3967)
paternal, i.e. ancestral
KJV usage: of fathers.
Pronounce: pat-ree-kos'
Origin: from 3962
g of my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
fathers
paradosis (Greek #3862)
transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
KJV usage: ordinance, tradition.
Pronounce: par-ad'-os-is
Origin: from 3860
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
γ
equals in years.

More on:

+

Cross References

+
profited.
equals.
Gr. equals in years.
being.
traditions.
Jer. 15:2•  (Jer. 15:2)
;
Matt. 15:2‑3,6• 2{i}Why do thy disciples transgress what has been delivered by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.{/i}
3{i}But he answering said to them, Why do ye also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?{/i}
6{i}and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.{/i}
(Matt. 15:2‑3,6)
;
Mark 7:3‑13• 3{i}for{/i} the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the ancients.
4And when they come from the market-place, unless they are washed, they do not eat. And many other things there are which they have received to hold, the washing of cups and vessels, brazen utensils, and couches.
5Then the Pharisees and scribes ask him, Why do thy disciples walk not according to the tradition of the ancients, but eat the bread with defiled hands?
6{i}But{/i} he answered and said unto them, Well did Esaias prophesy concerning you, hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
7But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8For, leaving the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of vessels and cups: and many other such like things ye do.
9And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe your own tradition.
10For Moses said, Honour thy father and thy mother; and he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
11{i}But{/i} ye say, If a man say to his father or mother, It is corban, that is, gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
12and ye suffer him no more to do anything for his father or his mother,
13making void the word of God through your traditions which ye have delivered: and many such like things ye do.
(Mark 7:3‑13)
;
Col. 2:8• 8See that there shall be no one that leadeth you a prey through philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to Christ. (Col. 2:8)
;
1 Peter 1:8• 8whom, having not seen, ye love; in whom, though not now seeing but believing, ye exult with joy unspeakable and glorified, (1 Peter 1:8)

J. N. Darby Translation

+
14
and advanced in Judaism beyond many my contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrinesf of my fathers.

JND Translation Notes

+
f
Or "traditions."

W. Kelly Translation

+
14
and I was advancing in Judaism beyond many contemporaries in my nation, being very exceedingly zealous for the traditions of my fathers.