Articles on

Habakkuk 3

Hab. 3:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Thou didst strike through
naqab (Hebrew #5344)
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
KJV usage: appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
Pronounce: naw-kab'
Origin: a primitive root
with his staves
matteh (Hebrew #4294)
from 5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
KJV usage: rod, staff, tribe.
Pronounce: mat-teh'
Origin: or (feminine) mattah {mat-taw'}
the head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of his villages
paraz (Hebrew #6518)
a chieftain
KJV usage: village.
Pronounce: paw-rawz'
Origin: from an unused root meaning to separate, i.e. decide
: they χcame out as a whirlwind
ca`ar (Hebrew #5590)
to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)
KJV usage: be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.
Pronounce: saw-ar'
Origin: a primitive root
to scatter
puwts (Hebrew #6327)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
KJV usage: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
Pronounce: poots
Origin: a primitive root
me: their rejoicing
`aliytsuwth (Hebrew #5951)
exultation
KJV usage: rejoicing.
Pronounce: al-ee-tsooth'
Origin: from 5970
was as to devour
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
the poor
`aniy (Hebrew #6041)
depressed, in mind or circumstances (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective)
KJV usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
Pronounce: aw-nee'
Origin: from 6031
secretly
mictar (Hebrew #4565)
properly, a concealer, i.e. a covert
KJV usage: secret(-ly, place).
Pronounce: mis-tawr'
Origin: from 5641
.
χ
were tempestuous.

More on:

+

Cross References

+
the head.
Éx. 11:4‑7• 4Y dijo Moisés: Jehová ha dicho así: A la media noche yo saldré por medio de Egipto,
5Y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.
6Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será.
7Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que hará diferencia Jehová entre los Egipcios y los Israelitas.
(Éx. 11:4‑7)
;
Éx. 12:12‑13,29‑30• 12Pues yo pasaré aquella noche por la tierra de Egipto, y heriré á todo primogénito en la tierra de Egipto, así en los hombres como en las bestias: y haré juicios en todos los dioses de Egipto. YO JEHOVÁ.
13Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre, y pasaré de vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad, cuando heriré la tierra de Egipto.
29Y aconteció que á la medianoche Jehová hirió á todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentaba sobre su trono, hasta el primogénito del cautivo que estaba en la cárcel, y todo primogénito de los animales.
30Y levantóse aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
(Éx. 12:12‑13,29‑30)
;
Éx. 14:17‑18• 17Y yo, he aquí yo endureceré el corazón de los Egipcios, para que los sigan: y yo me glorificaré en Faraón, y en todo su ejército, y en sus carros, y en su caballería;
18Y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorificaré en Faraón, en sus carros, y en su gente de á caballo.
(Éx. 14:17‑18)
;
Sal. 78:50‑51• 50Dispuso el camino á su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, Sino que entregó su vida á la mortandad.
51E hirió á todo primogénito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Châm.
(Sal. 78:50‑51)
;
Sal. 83:9‑11• 9Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
11Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
(Sal. 83:9‑11)
they.
Éx. 14:5‑9• 5Y fué dado aviso al rey de Egipto cómo el pueblo se huía: y el corazón de Faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron: ¿Cómo hemos hecho esto de haber dejado ir á Israel, para que no nos sirva?
6Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo;
7y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.
8Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.
9Siguiéndolos, pues, los Egipcios, con toda la caballería y carros de Faraón, su gente de á caballo, y todo su ejército, alcanzáronlos asentando el campo junto á la mar, al lado de Pihahiroth, delante de Baalzephón.
(Éx. 14:5‑9)
;
Éx. 15:9‑10• 9El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.
10Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas.
(Éx. 15:9‑10)
;
Sal. 83:2,8• 2Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.
8También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)
(Sal. 83:2,8)
;
Sal. 118:10‑12• 10Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
(Sal. 118:10‑12)
;
Hch. 4:27‑28• 27Porque verdaderamente se juntaron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesús, al cual ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los Gentiles y los pueblos de Israel,
28Para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.
(Hch. 4:27‑28)
came out.
Heb. were tempestuous.
their.
Éx. 1:10‑16,22• 10Ahora, pues, seamos sabios para con él, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.
11Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
12Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.
13Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
14Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
15Y habló el rey de Egipto á las parteras de las Hebreas, una de las cuales se llamaba Siphra, y otra Phúa, y díjoles:
16Cuando parteareis á las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.
22Entonces Faraón mandó á todo su pueblo, diciendo: Echad en el río todo hijo que naciere, y á toda hija reservad la vida.
(Éx. 1:10‑16,22)
;
Sal. 10:8• 8Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre. (Sal. 10:8)
;
Sal. 64:2‑7• 2Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
3Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
6Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
7Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
(Sal. 64:2‑7)

J. N. Darby Translation

+
14
Thou didst strike through with his own spears the head of his leadersh: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.

JND Translation Notes

+
h
Others read "the leaders of his hordes."