Isa. 18:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Woe
howy (Hebrew #1945)
oh!
KJV usage: ah, alas, ho, O, woe.
Pronounce: hoh'ee
Origin: a prolonged form of 1930 (akin to 188)
to the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
shadowing
tslatsal (Hebrew #6767)
a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging)
KJV usage: cymbal, locust, shadowing, spear.
Pronounce: tsel-aw-tsal'
Origin: from 6750 reduplicated
with wings
kanaph (Hebrew #3671)
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
KJV usage: + bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).
Pronounce: kaw-nawf'
Origin: from 3670
, which is beyond
`eber (Hebrew #5676)
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
KJV usage: X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
Pronounce: ay'-ber
Origin: from 5674
the rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
x of Ethiopia
Kuwsh (Hebrew #3568)
Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite
KJV usage: Chush, Cush, Ethiopia.
Pronounce: koosh
Origin: probably of foreign origin
:
x
Isa. 20:3‑5• 3And the Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
4So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
5And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
(Isa. 20:3‑5)
;
Ezek. 30:4‑9• 4And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
5Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
6Thus saith the Lord; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord God.
7And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
8And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
9In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
(Ezek. 30:4‑9)
;
Zeph. 2:12• 12Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword. (Zeph. 2:12)
;
Zeph. 3:10• 10From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. (Zeph. 3:10)

More on:

+

Cross References

+
1-6:  God, in care of his people, will destroy the Ethiopians.
7:  An accession thereby shall be made to the church.
A.M. cir. 3290.
B.C. cir. 714.
Woe.Bp. Lowth renders, after Bochart, "Ho! to the land of the winged cymbal;" which he thinks is a periphrasis for the Egyptian sistrum; and consequently, that Egypt, "which borders on the rivers of Cush," is the country to which the prophecy is addressed.
If we translate "shadowing with wings," it may allude to the multitude of its vessels, whose sails may be represented under the notion of wings.the land.
shadowing.
which.

J. N. Darby Translation

+
1
Had! land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush,

JND Translation Notes

+
d
Or "Woe to."