Articles on

Isaiah 21

Isa. 21:14 KJV (With Strong’s)

+
14
The inhabitants
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
of the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Tema
Teyma' (Hebrew #8485)
probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him
KJV usage: Tema.
Pronounce: tay-maw'
Origin: or Temao {tay-maw'}
χbrought
'athah (Hebrew #857)
a primitive root (collateral to 225 contraction); to arrive
KJV usage: (be-, things to) come (upon), bring.
Pronounce: aw-thaw'
Origin: or matha {aw-thaw'}
water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
to him
qir'ah (Hebrew #7125)
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
KJV usage: X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.
Pronounce: keer-aw'
Origin: from 7122
that was thirsty
tsame' (Hebrew #6771)
thirsty (literally or figuratively)
KJV usage: (that) thirst(-eth, -y).
Pronounce: tsaw-may'
Origin: from 6770
, they prevented
qadam (Hebrew #6923)
to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
KJV usage: come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent.
Pronounce: kaw-dam'
Origin: a primitive root
with their bread
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
him that fled
nadad (Hebrew #5074)
properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
KJV usage: chase (away), X could not, depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
Pronounce: naw-dad'
Origin: a primitive root
.
χ
or, bring ye.

More on:

+

Cross References

+
Tema.
brought.
or, bring ye.
Isa. 16:3‑4• 3Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts, discover not him that wandereth.
4Let mine outcasts dwell with thee, Moab, be thou a covert to them from the face of the spoiler. For the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressor is consumed out of the land.
(Isa. 16:3‑4)
;
Judg. 8:4‑8• 4And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
5{i}And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me, for they are faint; and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.{/i}
6{i}And the chief men of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thine army?{/i}
7{i}And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.{/i}
8{i}And he went up thence to Penuel, and spoke to them in like manner. And the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.{/i}
(Judg. 8:4‑8)
;
Prov. 25:21• 21If thine enemy be hungry, give him bread to eat;{HR}And if he be thirsty, give him water to drink; (Prov. 25:21)
;
Rom. 12:20• 20Nay, “if thine enemy should be hungry, feed him; if he should thirst, give him drink; for, this doing, thou wilt heap coals of fire on his head.” (Rom. 12:20)
;
1 Peter 4:9• 9hospitable toward one another without murmuring; (1 Peter 4:9)

J. N. Darby Translation

+
14
Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleethb.

JND Translation Notes

+
b
Or "come to meet him that fleeth, with bread for him."

W. Kelly Translation

+
14
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.