Articles on

Isaiah 63

Isa. 63:6 KJV (With Strong’s)

+
6
And I will tread down
buwc (Hebrew #947)
to trample (literally or figuratively)
KJV usage: loath, tread (down, under (foot)), be polluted.
Pronounce: boos
Origin: a primitive root
the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
in mine anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
, and make them drunk
shakar (Hebrew #7937)
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence
KJV usage: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of 8248.)
Pronounce: shaw-kar'
Origin: a primitive root
n in my fury
chemah (Hebrew #2534)
from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
KJV usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.
Pronounce: khay-maw'
Origin: or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}
, and I will bring down
yarad (Hebrew #3381)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications): --X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Pronounce: yaw-rad'
their strength
Netsach (Hebrew #5332)
juice of the grape (as blood red)
KJV usage: blood, strength.
Pronounce: nay'-tsakh
Origin: probably identical with 5331, through the idea of brilliancy of color
to the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
.

More on:

+

Cross References

+
make.
Isa. 63:2‑3• 2Wherefore [art thou] red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the wine-vat?
3I have trodden the wine-press alone: and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.
(Isa. 63:2‑3)
;
Isa. 49:26• 26And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine and all flesh shall know that I Jehovah [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob. (Isa. 49:26)
;
Isa. 51:21‑23• 21Therefore hear now this, thou afflicted and drunken, but not with wine:
22thus saith thy Lord Jehovah, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, the bowl of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
23and I will put it into the hand of them that afflict thee, who have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that went over.
(Isa. 51:21‑23)
;
Job 21:20• 20His own eyes see his blow,{HR}And he drinketh of the wrath of the Almighty. (Job 21:20)
;
Psa. 60:3• 3Thou hast shown thy people hard things,{HR}Thou hast made us drink the wine of reeling. (Psa. 60:3)
;
Psa. 75:8• 8For in Jehovah's hand [is] a cup,{HR}And the wine foameth, it is full of mixture.{HR}He poureth out of it: surely the dregs of it all{HR}The wicked of the earth shall drain (and) drink. (Psa. 75:8)
;
Jer. 25:16‑17,26‑27• 16And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
17Then took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me.
26and all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
27Therefore thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
(Jer. 25:16‑17,26‑27)
;
Lam. 3:15• 15He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. (Lam. 3:15)
;
Rev. 14:10• 10even he shall drink of the wine of the indignation of God that is mixed undiluted in the cup of his wrath; and he shall be tormented with fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb: (Rev. 14:10)
;
Rev. 16:6,19• 6For they shed the blood of saints and prophets, and thou gavest them blood to drink: they are worthy.
19And the great city became three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered before God to give her the cup of the wine of the indignation of his wrath.
(Rev. 16:6,19)
;
Rev. 18:3‑6• 3For of the wine of the fury of her fornication all the nations drank, and the kings of the earth committed fornication with her, and the merchants of the earth became rich by the power of her luxury.
4And I heard another voice out of the heaven, saying, Come out of her, my people, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues:
5for her sins have reached unto the heaven, and God hath remembered her iniquities.
6Render to her as she also rendered, and double [the] double according to her works: in the cup which she mixed mix to her double.
(Rev. 18:3‑6)
I will bring.

J. N. Darby Translation

+
6
And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my furyd; and their bloode have I brought down to the earth.

JND Translation Notes

+
d
As "hot displeasure," Ps. 38.1.
e
Lit. "juice," alluding to the winepress.

W. Kelly Translation

+
6
And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my fury, and I have brought down their strengtha to the earth.

WK Translation Notes

+
a
Lit., juice.