Articles on

Isaiah 2

Is. 2:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Therefore thou hast forsaken
natash (Hebrew #5203)
properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
KJV usage: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
Pronounce: naw-tash'
Origin: a primitive root
thy people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
the house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
of Jacob
Ya`aqob (Hebrew #3290)
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV usage: Jacob.
Pronounce: yah-ak-obe'
Origin: from 6117
, because they be replenished
male' (Hebrew #4390)
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
Pronounce: maw-lay'
Origin: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}
βfrom the east
qedem (Hebrew #6924)
from 6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
KJV usage: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.
Pronounce: keh'-dem
Origin: or qedmah {kayd'-maw}
, and are soothsayers
`anan (Hebrew #6049)
to cover; used only as a denominative from 6051, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic
KJV usage: X bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
Pronounce: aw-nan'
Origin: a primitive root
b like the Philistines
Plishtiy (Hebrew #6430)
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV usage: Philistine.
Pronounce: pel-ish-tee'
Origin: patrial from 6429
, and they δplease
caphaq (Hebrew #5606)
a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit
KJV usage: clap, smite, strike, suffice, wallow.
Pronounce: saw-fak'
Origin: or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}
themselves in the children
yeled (Hebrew #3206)
something born, i.e. a lad or offspring
KJV usage: boy, child, fruit, son, young man (one).
Pronounce: yeh'-led
Origin: from 3205
of strangers
nokriy (Hebrew #5237)
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
KJV usage: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
Pronounce: nok-ree'
Origin: from 5235 (second form)
c.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Therefore.
Dt. 31:16‑17• 16Y Jehová dijo á Moisés: He aquí tú vas á dormir con tus padres, y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando en medio de ella; y me dejará, é invalidará mi pacto que he concertado con él:
17Y mi furor se encenderá contra él en aquel día; y los abandonaré, y esconderé de ellos mi rostro, y serán consumidos; y le hallarán muchos males y angustias, y dirá en aquel día: ¿No me han hallado estos males porque no está mi Dios en medio de mí?
(Dt. 31:16‑17)
;
2 Cr. 15:2• 2Y salió al encuentro á Asa, y díjole: Oidme, Asa, y todo Judá y Benjamín: Jehová es con vosotros, si vosotros fueres con él: y si le buscareis, será hallado de vosotros; mas si le dejareis, él también os dejará. (2 Cr. 15:2)
;
2 Cr. 24:20• 20Y el espíritu de Dios envistió á Zachârías, hijo de Joiada el sacerdote, el cual estando sobre el pueblo, les dijo: Así ha dicho Dios: ¿Por qué quebrantáis los mandamientos de Jehová? No os vendrá bien de ello; porque por haber dejado á Jehová, el también os dejará. (2 Cr. 24:20)
;
Lm. 5:20• 20¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días? (Lm. 5:20)
;
Ro. 11:1‑2,20• 1Digo pues: ¿Ha desechado Dios á su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.
2No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:
20Bien: por su incredulidad fueron quebradas, mas tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, antes teme.
(Ro. 11:1‑2,20)
from the east.
or, more than the east.
and are.
Is. 8:19• 19Y si os dijeren: Preguntad á los pythones y á los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo á su Dios? ¿Apelará por los vivos á los muertos? (Is. 8:19)
;
Is. 47:12‑13• 12Estáte ahora en tus encantamentos, y con la multitud de tus agüeros, en los cuales te fatigaste desde tu niñez; quizá podrás mejorarte, quizá te fortificarás.
13Haste fatigado en la multitud de tus consejos. Parezcan ahora y defiéndante los contempladores de los cielos, los especuladores de las estrellas, los que contaban los meses, para pronosticar lo que vendrá sobre ti.
(Is. 47:12‑13)
;
Éx. 22:18• 18A la hechicera no dejarás que viva. (Éx. 22:18)
;
Lv. 19:31• 31No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios. (Lv. 19:31)
;
Lv. 20:6• 6Y la persona que atendiere á encantadores ó adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y cortaréla de entre su pueblo. (Lv. 20:6)
;
Dt. 18:10‑14• 10No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
11Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos.
12Porque es abominación á Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Jehová tu Dios las echó de delante de ti.
13Perfecto serás con Jehová tu Dios.
14Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.
(Dt. 18:10‑14)
;
1 Cr. 10:13• 13Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó; y porque consultó al pythón, preguntándo le, (1 Cr. 10:13)
and they.
Éx. 34:16• 16O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas. (Éx. 34:16)
;
Nm. 25:1‑2• 1Y reposó Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:
2Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
(Nm. 25:1‑2)
;
Dt. 21:11‑13• 11Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
12La meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
13Y se quitará el vestido de su cautiverio, y quedaráse en tu casa: y llorará á su padre y á su madre el tiempo de un mes: y después entrarás á ella, y tu serás su marido, y ella tu mujer.
(Dt. 21:11‑13)
;
1 R. 11:1‑2• 1Empero el rey Salomón amó, á más de la hija de Faraón, muchas mujeres extranjeras: á las de Moab, á las de Ammón, á las de Idumea, á las de Sidón, y á las Hetheas;
2Gentes de las cuales Jehová había dicho á los hijos de Israel: No entraréis á ellas, ni ellas entrarán á vosotros; porque ciertamente harán inclinar vuestros corazones tras sus dioses. A éstas pues se juntó Salomón con amor.
(1 R. 11:1‑2)
;
Neh. 13:23• 23Ví asimismo en aquellos días Judíos que habían tomado mujeres de Asdod, Ammonitas, y Moabitas: (Neh. 13:23)
;
Sal. 106:35• 35Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras. (Sal. 106:35)
;
Jer. 10:2• 2Así dijo Jehová: No aprendáis el camino de las gentes, ni de las señales del cielo tengáis temor, aunque las gentes las teman. (Jer. 10:2)
please themselves in.
or, abound with, etc.
 From other peoples they had imported various forms of spiritist practices. (Isaiah 2 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
6
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselvesl with the children of foreigners.

JND Translation Notes

+
l
Lit. "clasp hands."