Articles on

Jeremiah 15

Jer. 15:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Thou hast forsaken
natash (Hebrew #5203)
properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
KJV usage: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
Pronounce: naw-tash'
Origin: a primitive root
me, saith
n'um (Hebrew #5002)
an oracle
KJV usage: (hath) said, saith.
Pronounce: neh-oom'
Origin: from 5001
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, thou art gone
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
backward
'achowr (Hebrew #268)
from 299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West
KJV usage: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
Pronounce: aw-khore'
Origin: or (shortened) achor {aw-khore'}
: therefore will I stretch out
natah (Hebrew #5186)
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV usage: + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Pronounce: naw-taw'
Origin: a primitive root
my hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
against thee, and destroy
shachath (Hebrew #7843)
to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)
KJV usage: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).
Pronounce: shaw-khath'
Origin: a primitive root
thee; I am weary
la'ah (Hebrew #3811)
to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted
KJV usage: faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
Pronounce: law-aw'
Origin: a primitive root
with repenting
nacham (Hebrew #5162)
properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)
KJV usage: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
Pronounce: naw-kham'
Origin: a primitive root
.

Cross References

+
forsaken.
thou art.
stretch.
I am.
Jer. 6:11• 11{i}And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him that is full of days.{/i} (Jer. 6:11)
;
Jer. 20:9• 9{i}And I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.{/i} (Jer. 20:9)
;
Psa. 78:38‑40• 38But he mercifully forgave iniquity, and destroyed not,{HR}And often withdrew his anger and did not arouse all his wrath;
39And he remembered that they [were] flesh,{HR}A wind passing and not coming again.
40How oft did they rebel against him in the wilderness{HR}And grieve him in the desert!
(Psa. 78:38‑40)
;
Ezek. 12:26‑28• 26Again the word of Jehovah came to me saying,
27Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.
28Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah, There shall none of my words be prolonged anymore, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.
(Ezek. 12:26‑28)
;
Hos. 13:14• 14{i}I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.{/i} (Hos. 13:14)
;
Amos 7:3‑8• 3{i}Jehovah repented for this: It shall not be, said Jehovah.{/i}
4{i}Thus did the Lord Jehovah show unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.{/i}
5{i}Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.{/i}
6{i}Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.{/i}
7{i}Thus did he show unto me; and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.{/i}
8{i}And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them anymore.{/i}
(Amos 7:3‑8)

J. N. Darby Translation

+
6
Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.

W. Kelly Translation

+
6
Thou hast forsaken me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.