Articles on

Jeremiah 48

Jer. 48:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Flee
nuwc (Hebrew #5127)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
KJV usage: X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
Pronounce: noos
Origin: a primitive root
a, save
malat (Hebrew #4422)
properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
KJV usage: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
Pronounce: maw-lat'
Origin: a primitive root
your lives
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
, and be
hayah (Hebrew #1961)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV usage: beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
Pronounce: haw-yaw
Origin: a primitive root (compare 1933)
like τthe heath
`arow`er (Hebrew #6176)
from 6209 reduplicated; a juniper (from its nudity of situation)
KJV usage: health.
Pronounce: ar-o-ayr'
Origin: or sarear {ar-awr'}
in the wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
.

More on:

+

Cross References

+
Flee.
Jer. 51:6• 6Huid de en medio de Babilonia, y librad cada uno su alma, porque no perezcáis á causa de su maldad: porque el tiempo es de venganza de Jehová; darále su pago. (Jer. 51:6)
;
Gn. 19:17• 17Y fué que cuando los hubo sacado fuera, dijo: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas. (Gn. 19:17)
;
Sal. 11:1• 1Al Músico principal: Salmo de David. En Jehová he confiado; ¿Cómo decís á mi alma: Escapa al monte cual ave? (Sal. 11:1)
;
Pr. 6:4‑5• 4No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento.
5Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
(Pr. 6:4‑5)
;
Mt. 24:16‑18• 16Entonces los que están en Judea, huyan á los montes;
17Y el que sobre el terrado, no descienda á tomar algo de su casa;
18Y el que en el campo, no vuelva atrás á tomar sus vestidos.
(Mt. 24:16‑18)
;
Lc. 3:7• 7Y decía á las gentes que salían para ser bautizadas de él: Oh generación de víboras, quién os enseñó á huir de la ira que vendrá? (Lc. 3:7)
;
Lc. 17:31‑33• 31En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
32Acordaos de la mujer de Lot.
33Cualquiera que procurare salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la salvará.
(Lc. 17:31‑33)
;
He. 6:18• 18Para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo, los que nos acogemos á trabarnos de la esperanza propuesta: (He. 6:18)
be like.
the heath.
or, a naked tree.

J. N. Darby Translation

+
6
Flee, save your lives, and be like a shrubk in the wilderness.

JND Translation Notes

+
k
Or "a denuded person," as ch. 17.6.