Articles on

Job 19

Job 19:3 KJV (With Strong’s)

+
3
These ten
`eser (Hebrew #6235)
from 6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits)
KJV usage: ten, (fif-, seven-)teen.
Pronounce: eh'ser
Origin: masculine of term aasarah {as-aw-raw'}
times
pa`am (Hebrew #6471)
amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
KJV usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Pronounce: pah'-am
Origin: or (feminine) pa
a have ye reproached
kalam (Hebrew #3637)
properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult
KJV usage: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
Pronounce: kaw-lawm'
Origin: a primitive root
me: ye are not ashamed
buwsh (Hebrew #954)
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
KJV usage: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
Pronounce: boosh
Origin: a primitive root
that ye κmake yourselves strange
hakar (Hebrew #1970)
apparently to injure
KJV usage: make self strange.
Pronounce: haw-kar'
Origin: a primitive root
to me.

More on:

+
Ten

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
ten times.
ye reproached.
Job 4:6‑11• 6¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
7Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?
8Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
9Perecen por el aliento de Dios, Y por el espíritu de su furor son consumidos.
10El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.
11El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.
(Job 4:6‑11)
;
Job 5:3‑4• 3Yo he visto al necio que echaba raíces, Y en la misma hora maldije su habitación.
4Sus hijos estarán lejos de la salud, Y en la puerta serán quebrantados, Y no habrá quien los libre.
(Job 5:3‑4)
;
Job 8:4‑6• 4Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
5Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
6Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
(Job 8:4‑6)
;
Job 11:3,14• 3¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
14Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, Y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;
(Job 11:3,14)
;
Job 15:4‑6,11‑12• 4Tú también disipas el temor, Y menoscabas la oración delante de Dios.
5Porque tu boca declaró tu iniquidad, Pues has escogido el hablar de los astutos.
6Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
11¿En tan poco tienes las consolaciones de Dios? ¿Tienes acaso alguna cosa oculta cerca de ti?
12¿Por qué te enajena tu corazón, Y por qué guiñan tus ojos,
(Job 15:4‑6,11‑12)
;
Job 18:4‑21• 4Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?
5Ciertamente la luz de los impíos será apagada, Y no resplandecerá la centella de su fuego.
6La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara.
7Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo.
8Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará.
9Lazo prenderá su calcañar: Afirmaráse la trampa contra él.
10Su cuerda está escondida en la tierra, Y su torzuelo sobre la senda.
11De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.
12Su fuerza será hambrienta, Y á su lado estará aparejado quebrantamiento.
13El primogénito de la muerte comerá los ramos de su piel, Y devorará sus miembros.
14Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos.
15En su tienda morará como si no fuese suya: Piedra azufre será esparcida sobre su morada.
16Abajo se secarán sus raíces, Y arriba serán cortadas sus ramas.
17Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles.
18De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo.
19No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.
20Sobre su día se espantarán los por venir, Como ocupó el pavor á los que fueron antes.
21Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.
(Job 18:4‑21)
make yourselves strange to me.
or, harden yourselves againstme.
 We must take Job’s words as literally true: the speeches of Bildad and the others crushed him by their cruel severity. “Ten times” —a complete number—they had heaped reproaches upon him, and had amazed him by the unjust charges they had shamelessly made against him. What proof had they of sins in his past? If he had really erred, the secret lay in his own bosom. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
3
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy meb.

JND Translation Notes

+
b
Or "to stun me"; others, "wrong me."