Articles on

Job 21

Job 21:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Whereforec do the wicked
rasha` (Hebrew #7563)
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
KJV usage: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Pronounce: raw-shaw'
Origin: from 7561
live
chayah (Hebrew #2421)
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV usage: keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
Pronounce: khaw-yaw'
Origin: a primitive root (compare 2331, 2421)
, become old
`athaq (Hebrew #6275)
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe
KJV usage: copy out, leave off, become (wax) old, remove.
Pronounce: aw-thak'
Origin: a primitive root
, yea, are mighty
gabar (Hebrew #1396)
to be strong; by implication, to prevail, act insolently
KJV usage: exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
Pronounce: gaw-bar'
Origin: a primitive root
in power
chayil (Hebrew #2428)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
KJV usage: able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
Pronounce: khah'-yil
Origin: from 2342
?

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Wherefore.
Job 12:6• 6Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen. (Job 12:6)
;
Sal. 17:10• 10Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente. (Sal. 17:10)
;
Sal. 73:3‑12• 3Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
4Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.
5No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
6Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.
7Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.
8Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
10Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.
11Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto?
12He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
(Sal. 73:3‑12)
;
Jer. 12:1‑3• 1Justo eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
2Plantástelos, y echaron raíces; progresaron, é hicieron fruto; cercano estás tú en sus bocas, mas lejos de sus riñones.
3Tu empero, oh Jehová, me conoces; vísteme, y probaste mi corazón para contigo: arráncalos como á ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza.
(Jer. 12:1‑3)
;
Hab. 1:15‑16• 15Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías.
16Por esto hará sacrificios á su red, y ofrecerá sahumerios á su aljerife: porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida.
(Hab. 1:15‑16)
mighty.
Sal. 37:35• 35Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde. (Sal. 37:35)
;
Dn. 4:17• 17La sentencia es por decreto de los vigilantes, y por dicho de los santos la demanda: para que conozcan los vivientes que el Altísimo se enseñorea del reino de los hombres, y que á quien él quiere lo da, y constituye sobre él al más bajo de los hombres. (Dn. 4:17)
;
Ap. 13:2‑7• 2Y la bestia que vi, era semejante á un leopardo, y sus pies como de oso, y su boca como boca de león. Y el dragón le dió su poder, y su trono, y grande potestad.
3Y vi una de sus cabezas como herida de muerte, y la llaga de su muerte fué curada: y se maravilló toda la tierra en pos de la bestia.
4Y adoraron al dragón que había dado la potestad á la bestia, y adoraron á la bestia, diciendo: ¿Quién es semejante á la bestia, y quién podrá lidiar con ella?
5Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
6Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre, y su tabernáculo, y á los que moran en el cielo.
7Y le fué dado hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También le fué dada potencia sobre toda tribu y pueblo y lengua y gente.
(Ap. 13:2‑7)
;
Ap. 17:2‑4• 2Con la cual han fornicado los reyes de la tierra, y los que moran en la tierra se han embriagado con el vino de su fornicación.
3Y me llevó en Espíritu al desierto; y vi una mujer sentada sobre una bestia bermeja llena de nombres de blasfemia y que tenía siete cabezas y diez cuernos.
4Y la mujer estaba vestida de púrpura y de escarlata, y dorada con oro, y adornada de piedras preciosas y de perlas, teniendo un cáliz de oro en su mano lleno de abominaciones y de la suciedad de su fornicación;
(Ap. 17:2‑4)
 The prosperity of the wicked (vers. 7-16). (Job 3-31 by S. Ridout)
 He looks at the other side, at the case of the prosperous wicked, and with ability equal to Zophar’s, reminds him that evil men often go on unchecked. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
7
Wherefore do the wicked live, grow old, yea, become mighty in power?