Articles on

Job 22

Job 22:6 KJV (With Strong’s)

+
6
For thou hast taken a pledge
chabal (Hebrew #2254)
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
KJV usage: X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lab to (take a) pledge. spoil, travail, X very, withhold.
Pronounce: khaw-bal'
Origin: a primitive root
from thy brother
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
for nought
chinnam (Hebrew #2600)
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
KJV usage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
Pronounce: khin-nawm'
Origin: from 2580
, and stripped
pashat (Hebrew #6584)
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
KJV usage: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
Pronounce: paw-shat'
Origin: a primitive root
the βnaked
`arowm (Hebrew #6174)
from 6191 (in its original sense); nude, either partially or totally
KJV usage: naked.
Pronounce: aw-rome'
Origin: or marom {aw-rome'}
of their clothing
beged (Hebrew #899)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV usage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
Pronounce: behg'-ed
Origin: from 898
.
β
clothes of the naked.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
For thou.
Job 24:3,9• 3Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda.
9Quitan el pecho á los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda.
(Job 24:3,9)
;
Éx. 22:26• 26Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, á puestas del sol se lo volverás: (Éx. 22:26)
;
Dt. 24:10‑18• 10Cuando dieres á tu prójimo alguna cosa emprestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda:
11Fuera estarás, y el hombre á quien prestaste, te sacará afuera la prenda.
12Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:
13Precisamente le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y te bendiga: y te será justicia delante de Jehová tu Dios.
14No hagas agravio al jornalero pobre y menesteroso, así de tus hermanos como de tus extranjeros que están en tu tierra en tus ciudades:
15En su día le darás su jornal, y no se pondrá el sol sin dárselo: pues es pobre, y con él sustenta su vida: porque no clame contra ti á Jehová, y sea en ti pecado.
16Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.
17No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomarás por prenda la ropa de la viuda:
18Mas acuérdate que fuiste siervo en Egipto, y de allí te rescató Jehová tu Dios: por tanto, yo te mando que hagas esto.
(Dt. 24:10‑18)
;
Ez. 18:7,12,16• 7Ni oprimiere á ninguno; al deudor tornare su prenda, no cometiere robo, diere de su pan al hambriento, y cubriere al desnudo con vestido,
12Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, ó alzare sus ojos á los ídolos, é hiciere abominación,
16Ni oprimiere á nadie; la prenda no empeñare, ni cometiere robos; al hambriento diere de su pan, y cubriere de vestido al desnudo;
(Ez. 18:7,12,16)
;
Am. 2:8• 8Y sobre las ropas empeñadas se acuestan junto á cualquier altar; y el vino de los penados beben en la casa de sus dioses. (Am. 2:8)
stripped, etc.
Heb. stripped the clothes of the naked.
 The direct charge (vers. 6-11).Having laid down his erroneous principle with such positiveness, and having declared that Job’s sin was infinitely great (for God does not punish a pious man) Eliphaz opens up a most startling series of statements as to Job’s actual conduct. It is no longer implied sin in the call to repent-ance, or innuendoes in likening Job’s suffering to those of the wicked, but as outrageous accusations of actual sin as could be imagined. (Job 3-31 by S. Ridout)
 But even now, is not suspicion of others all too common? One is not successful in business, has illness in his family, loses loved ones, and the hasty conclusion is that he is being chastened for some imaginary faults. How cruel this is, and contrary to the plain direction, “In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.” (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
6
For thou hast taken a pledge of thy brother for nought, and stripped off the clothing of the naked.