Articles on

Job 24

Job 24:19 KJV (With Strong’s)

+
19
Drought
tsiyah (Hebrew #6723)
aridity; concretely, a desert
KJV usage: barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
Pronounce: tsee-yaw'
Origin: from an unused root meaning to parch
and heat
chom (Hebrew #2527)
heat
KJV usage: heat, to be hot (warm).
Pronounce: khome
Origin: from 2552
γconsume
gazal (Hebrew #1497)
to pluck off; specifically to flay, strip or rob
KJV usage: catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
Pronounce: gaw-zal'
Origin: a primitive root
the snow
sheleg (Hebrew #7950)
snow (probably from its whiteness)
KJV usage: snow(-y).
Pronounce: sheh'-leg
Origin: from 7949
waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
: so doth the grave
sh'owl (Hebrew #7585)
from 7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
KJV usage: grave, hell, pit.
Pronounce: sheh-ole'
Origin: or shol {sheh-ole'}
those which have sinned
chata' (Hebrew #2398)
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
KJV usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
Pronounce: khaw-taw'
Origin: a primitive root
.
γ
violently take.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Drought.
consume.
Heb. violently take.
so doth.
Job 21:23,32‑34• 23Este morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico.
32Porque llevado será él á los sepulcros, Y en el montón permanecerá.
33Los terrones del valle le serán dulces; Y tras de él será llevado todo hombre, Y antes de él han ido innumerables.
34¿Cómo pues me consoláis en vano, Viniendo á parar vuestras respuestas en falacia?
(Job 21:23,32‑34)
;
Sal. 49:14• 14Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada. (Sal. 49:14)
;
Sal. 58:8‑9• 8Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
(Sal. 58:8‑9)
;
Sal. 68:2• 2Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios. (Sal. 68:2)
;
Pr. 14:32• 32Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza. (Pr. 14:32)
;
Ec. 9:4‑6• 4Aún hay esperanza para todo aquél que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto.
5Porque los que viven saben que han de morir: mas los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.
6También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
(Ec. 9:4‑6)
;
Lc. 12:20• 20Y díjole Dios: Necio, esta noche vuelven á pedir tu alma; y lo que has prevenido, ¿ de quién será? (Lc. 12:20)
;
Lc. 16:22• 22Y aconteció que murió el mendigo, y fué llevado por los ángeles al seno de Abraham: y murió también el rico, y fué sepultado. (Lc. 16:22)
 {v.19-20} As drought and heat dry up snow-waters, so Sheol causes the wicked to pass suddenly from view. They pass away, forgotten even by their mother, to be the food of worms! Such is the end of the wicked oppressor. The general thought of this part of Job’s reply is that in this life, and often up to the very end, men escape the penalties they deserve. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
19
Drought and heat consume snow waters; so doth Sheol those that have sinned.