Articles on

Joel 1

Jl. 1:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Tell
caphar (Hebrew #5608)
properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
KJV usage: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
Pronounce: saw-far'
Origin: a primitive root
ye your children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of it, and let your children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
tell their children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
, and their children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
another
'acher (Hebrew #312)
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV usage: (an-)other man, following, next, strange.
Pronounce: akh-air'
Origin: from 309
generation
dowr (Hebrew #1755)
from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV usage: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Pronounce: dore
Origin: or (shortened) dor {dore}
.

More on:

+

Cross References

+
Éx. 10:1‑2• 1Y Jehová dijo á Moisés: Entra á Faraón; porque yo he agravado su corazón, y el corazón de sus siervos, para dar entre ellos estas mis señales;
2Y para que cuentes á tus hijos y á tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que dí entre ellos; y para que sepáis que yo soy Jehová.
(Éx. 10:1‑2)
;
Éx. 13:14• 14Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto? decirle has: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre; (Éx. 13:14)
;
Dt. 6:7• 7Y las repetirás á tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes: (Dt. 6:7)
;
Jos. 4:6‑7,21‑22• 6Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
7Les responderéis: Que las aguas del Jordán fueron partidas delante del arca del pacto de Jehová; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del Jordán se partieron: y estas piedras serán por memoria á los hijos de Israel para siempre.
21Y habló á los hijos de Israel, diciendo: Cuando mañana preguntaren vuestros hijos á sus padres, y dijeren: ¿Qué os significan estas piedras?
22Declararéis á vuestros hijos, diciendo: Israel pasó en seco por este Jordán.
(Jos. 4:6‑7,21‑22)
;
Sal. 44:1• 1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Masquil. Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos. (Sal. 44:1)
;
Sal. 71:18• 18Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir. (Sal. 71:18)
;
Sal. 78:3‑8• 3Las cuales hemos oído y entendido; Que nuestros padres nos las contaron.
4No las encubriremos á sus hijos, Contando á la generación venidera las alabanzas de Jehová, Y su fortaleza, y sus maravillas que hizo.
5El estableció testimonio en Jacob, Y pusó ley en Israel; La cual mandó á nuestros padres Que la notificasen á sus hijos;
6Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; Y los que se levantarán, lo cuenten á sus hijos;
7A fin de que pongan en Dios su confianza, Y no se olviden de las obras de Dios, Y guarden sus mandamientos:
8Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu.
(Sal. 78:3‑8)
;
Sal. 145:4• 4Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías. (Sal. 145:4)
;
Is. 38:19• 19El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy: El padre hará notoria tu verdad á los hijos. (Is. 38:19)

J. N. Darby Translation

+
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation: