Articles on

Mark 8

Mark 8:7 KJV (With Strong’s)

+
7
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
they had
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
a few
oligos (Greek #3641)
puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
KJV usage: + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
Pronounce: ol-ee'-gos
Origin: of uncertain affinity
small fishes
ichthudion (Greek #2485)
a petty fish
KJV usage: little (small) fish.
Pronounce: ikh-thoo'-dee-on
Origin: diminutive from 2486
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he blessed
eulogeo (Greek #2127)
to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
KJV usage: bless, praise.
Pronounce: yoo-log-eh'-o
Origin: from a compound of 2095 and 3056
i, and commanded
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
to set
paratithemi (Greek #3908)
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
KJV usage: allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
Pronounce: par-at-ith'-ay-mee
Origin: from 3844 and 5087
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
before
paratithemi (Greek #3908)
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
KJV usage: allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
Pronounce: par-at-ith'-ay-mee
Origin: from 3844 and 5087
them.

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
7
And they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before them.

W. Kelly Translation

+
7
And they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before [them].

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)