Mt. 18:24 KJV (With Strong’s)

+
24
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
when
archomai (Greek #756)
to commence (in order of time)
KJV usage: (rehearse from the) begin(-ning).
Pronounce: ar'-khom-ahee
Origin: middle voice of 757 (through the implication, of precedence)
he
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
had begun
archomai (Greek #756)
to commence (in order of time)
KJV usage: (rehearse from the) begin(-ning).
Pronounce: ar'-khom-ahee
Origin: middle voice of 757 (through the implication, of precedence)
to reckon
sunairo (Greek #4868)
to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account)
KJV usage: reckon, take.
Pronounce: soon-ah'-ee-ro
Origin: from 4862 and 142
, one
heis (Greek #1520)
a primary numeral; one
KJV usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.
Pronounce: hice
Origin: (including the neuter (etc.) ἕν)
was brought
prosphero (Greek #4374)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Pronounce: pros-fer'-o
Origin: from 4314 and 5342 (including its alternate)
unto him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, which owed him
opheiletes (Greek #3781)
an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
KJV usage: debtor, which owed, sinner.
Pronounce: of-i-let'-ace
Origin: from 3784
ten thousand
murioi (Greek #3463)
ten thousand; by extension, innumerably many
KJV usage: ten thousand.
Pronounce: moo'-ree-oi
Origin: plural of an apparently primary word (properly, meaning very many)
βtalents
talanton (Greek #5007)
a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
KJV usage: talent.
Pronounce: tal'-an-ton
Origin: neuter of a presumed derivative of the original form of τλάω (to bear; equivalent to 5342)
.
β
a talent is 750 ounces of silver, which, at 5 shillings the ounce, is 187l 10s.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
owed.
ten thousand.[Murias talanton ,] a myriad of talents, the highest number known in Greek arithmetical notation.
According to Prideaux, the Roman talent was equal to 216£; ten thousand of which would amount to 2,160,000£.
If the Jewish talent of silver be designed, which is estimated by the same learned writer at 450£., this sum amounts to 4,500,000£.; but if the gold talent is meant, which is equal to 7200£., then the amount is 72,000,000£. This immense sum represents our boundless obligations to God, and our utter incapacity, as sinners infinitely indebted to Divine justice, of paying one mite out of the talent.
talents."A talent is 750 ounces of silver, which after five shillings the ounce is 187£. 10s."
 ten thousand talents — practically, a debt that never could be paid by a servant (Remarks on Matthew 18 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
24
And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him.

W. Kelly Translation

+
24
And when he began to reckon, one debtor for ten thousand talents was brought to him.