Articles on

Matthew 2

Matt. 2:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Now when
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
was *born
gennao (Greek #1080)
to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
KJV usage: bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
Pronounce: ghen-nah'-o
Origin: from a variation of 1085
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
Bethlehem
Bethleem (Greek #965)
Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine
KJV usage: Bethlehem.
Pronounce: bayth-leh-em'
Origin: of Hebrew origin (01036)
of Judea
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Ioudaia (Greek #2449)
the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine
KJV usage: Judaea.
Pronounce: ee-oo-dah'-yah
Origin: feminine of 2453 (with 1093 implied)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the days
hemera (Greek #2250)
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)
KJV usage: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Pronounce: hay-mer'-ah
Origin: feminine (with 5610 implied) of a derivative of ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle
of Herod
Herodes (Greek #2264)
heroic; Herod, the name of four Jewish kings
KJV usage: Herod.
Pronounce: hay-ro'-dace
Origin: compound of ἥρως (a "hero") and 1491
the king
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
basileus (Greek #935)
a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
KJV usage: king.
Pronounce: bas-il-yooce'
Origin: probably from 939 (through the notion of a foundation of power)
, behold
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
, there came
paraginomai (Greek #3854)
to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
KJV usage: come, go, be present.
Pronounce: par-ag-in'-om-ahee
Origin: from 3844 and 1096
wise men
magos (Greek #3097)
a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician
KJV usage: sorcerer, wise man.
Pronounce: mag'-os
Origin: of foreign origin (07248)
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
the east
anatole (Greek #395)
a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural)
KJV usage: dayspring, east, rising.
Pronounce: an-at-ol-ay'
Origin: from 393
to
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
Jerusalem
Hierosoluma (Greek #2414)
Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine
KJV usage: Jerusalem. Compare 2419.
Pronounce: hee-er-os-ol'-oo-mah
Origin: of Hebrew origin (03389)
,
*
Fourth year before the account called Anno Domini.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-2:  The wise men from the east enquire after Christ;
3-8:  at which Herod is alarmed.
9-12:  They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents.
13-15:  Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother.
16-19:  Herod slays the children;
20-22:  himself dies.
23:  Christ is brought back again into Galilee to Nazareth."Fourth year before the account called Anno Domini."Jesus.
Bethlehem.
Herod.This was Herod the Great, for an account of whom see the Connection of the Old and New Testaments in the Comprehensive Bible.
from.
 But the nations were to hope in the Branch out of the root of Jesse (Isa. 11: 1-10), and Magi from the East arrive to do homage to Him who is born King of the Jews. (Notes on Matthew 1-3 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
Now Jesus having been bornd in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrived at Jerusalem, saying,

JND Translation Notes

+
d
Lit. "begotten," but used for "born." In ver. 2 it is the fact of being brought forth -- of course strictly of the mother. It was the actual fact of his being born or brought forth that the magi refer to.

W. Kelly Translation

+
1
Nowa Jesus having been born in Bethlehem of Judea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrived at Jerusalem, saying,

WK Translation Notes

+
a
The aorist participle leaves the sense quite open, where "Now when," etc., limits it in this case unduly. Translate, therefore, "Now Jesus having been born," or "Now after Jesus was born," etc.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)