Articles on

Psalm 69

Psa. 69:34 KJV (With Strong’s)

+
34
Let the heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
and earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
praise
halal (Hebrew #1984)
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
KJV usage: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Pronounce: haw-lal'
Origin: a primitive root
him, the seas
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
, and every thing that σmoveth
ramas (Hebrew #7430)
properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm
KJV usage: creep, move.
Pronounce: raw-mas'
Origin: a primitive root
therein.
σ
creepeth.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Let.
Psa. 96:11• 11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. (Psa. 96:11)
;
Psa. 98:7‑8• 7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
(Psa. 98:7‑8)
;
Psa. 148:1‑14• 1Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
2Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
4Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
5Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
6He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
8Fire, and hail; snow, and vapor; stormy wind fulfilling his word:
9Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
11Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
12Both young men, and maidens; old men, and children:
13Let them praise the name of the Lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
14He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
(Psa. 148:1‑14)
;
Psa. 150:6• 6Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. (Psa. 150:6)
;
Isa. 44:22‑23• 22I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
23Sing, O ye heavens; for the Lord hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the Lord hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
(Isa. 44:22‑23)
;
Isa. 49:13• 13Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. (Isa. 49:13)
;
Isa. 55:12• 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. (Isa. 55:12)
;
Rev. 7:11‑13• 11And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
12Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
13And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
(Rev. 7:11‑13)
moveth.
Heb. creepeth.
 Further the praise that commences with the exalted Messiah will be taken up by heaven and earth, the seas and everything that moves therein. (Psalms 69 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
34
Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.