Articles on

Psalm 85

Psa. 85:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Turn
shuwb (Hebrew #7725)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Pronounce: shoob
Origin: a primitive root
us, O God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
of our salvation
yesha` (Hebrew #3468)
from 3467; liberty, deliverance, prosperity
KJV usage: safety, salvation, saving.
Pronounce: yeh'-shah
Origin: or yeshai {yay'-shah}
, and cause thine anger
ka`ac (Hebrew #3708)
or (in Job) kaoas {kah'-as}; from 3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.
Pronounce: kah'-as
toward us to cease
parar (Hebrew #6565)
to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate
KJV usage: X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
Pronounce: paw-rar'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
turn us.The Israelites were not restored from their captivity all at once:
a few returned with Zerubbabel, some more with Ezra and Nehemiah; but a great number still remained in Babylonia, Media, Assyria, etc.; and therefore the Psalmist prays for a complete restoration.
O God.
cause.
 Though forgiven, this distance, this want of enjoyment of God in the new and divine nature, is felt to be in its nature anger. It is not being brought to God. Nor can we rest without the enjoyment of His favor. For this the appeal in the psalm is made. The captivity of Jacob was brought back, but he looked for more, to be turned to God, and that all anger might cease. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 85-87 by J.N. Darby)
 The restoration of Israel awaits the moment when they will own that God has been dealing with them in governmental anger because of their long history of failure, and that their recovery wholly depends upon God, and not upon their own efforts. Therefore they say, “Bring us back” (JND). (Psalms 85 by H. Smith)
 The psalm goes on to show that there will be a further restoration in their souls after they have been outwardly delivered and brought back to their land before they are at liberty to enjoy of the Kingdom blessings (vs. 4-7). (Book 3. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
4
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.