Articles on

Psalm 119

Sal. 119:97 KJV (With Strong’s)

+
97
MEM. O how love I
'ahab (Hebrew #157)
a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise)
KJV usage: (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Pronounce: aw-hab'
Origin: or raheb {aw-habe'}
thy law
towrah (Hebrew #8451)
from 3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch
KJV usage: law.
Pronounce: to-raw'
Origin: or torah {to-raw'}
! it isa my meditation
siychah (Hebrew #7881)
reflection; be extension, devotion
KJV usage: meditation, prayer.
Pronounce: see-khaw'
Origin: feminine of 7879
all the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
.

More on:

+
Day,
Law

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
MEMO how.
Sal. 119:48,113,127,159,165,167• 48Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos.
113SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.
127Por eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro.
159Mira, oh Jehová, que amo tus mandamientos: Vivifícame conforme á tu misericordia.
165Mucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo.
167Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
(Sal. 119:48,113,127,159,165,167)
;
Sal. 1:2• 2Antes en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche. (Sal. 1:2)
;
Dt. 6:6‑9• 6Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón:
7Y las repetirás á tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes:
8Y has de atarlas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos:
9Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.
(Dt. 6:6‑9)
;
Dt. 17:19• 19Y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda á temer á Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra: (Dt. 17:19)
;
Jos. 1:8• 8El libro de aquesta ley nunca se apartará de tu boca: antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme á todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien. (Jos. 1:8)
;
Pr. 2:10• 10Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma, (Pr. 2:10)
;
Pr. 18:1• 1Segun su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio. (Pr. 18:1)
 Ver. 97-104 is the affection and value he has for the law, its known experienced value. He loves God's law in itself. It is of God to him, the revelation of His will. It is his meditation all the day. It is not for the fruit he got from it, nor the wisdom it gave him towards others; he loved it for itself. This characterizes the new man. (Practical Reflections on the Psalms: Psalm 119:73-120 by J.N. Darby)
 The effect of the Word when loved for its own sake. (Palam 119:97-104: Division 13 (Mem) by H. Smith)
 (vs. 97) The godly man expresses his affection for the Word. It is loved, not simply for the blessing that it brings, or the effects it produces, but for its own sake. That which the psalmist loves is the subject of his meditation all the day. (Palam 119:97-104: Division 13 (Mem) by H. Smith)
 “Mem”— wisdom obtained through the Word (97-104). (Book 5. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
97
MEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.