Articles on

Psalm 139

Sal. 139:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Thou γcompassest
zarah (Hebrew #2219)
to toss about; by implication, to diffuse, winnow
KJV usage: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
Pronounce: zaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2114)
my path
'orach (Hebrew #734)
a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
KJV usage: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.
Pronounce: o'-rakh
Origin: from 732
and my lying down
reba` (Hebrew #7252)
prostration (for sleep)
KJV usage: lying down.
Pronounce: reh'-bah
Origin: from 7250
, and art acquainted
cakan (Hebrew #5532)
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
KJV usage: acquaint (self), be advantage, X ever, (be, (un-))profit(-able), treasurer, be wont.
Pronounce: saw-kan'
Origin: a primitive root
with all my ways
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
.
γ
or, winnowest.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
compassest.
or, winnowest.
my path.
Sal. 139:18• 18Si los cuento, multiplícanse más que la arena: Despierto, y aun estoy contigo. (Sal. 139:18)
;
Sal. 121:3‑8• 3No dará tu pie al resbaladero; Ni se dormirá el que te guarda.
4He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda á Israel.
5Jehová es tu guardador: Jehová es tu sombra á tu mano derecha.
6El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.
7Jehová te guardará de todo mal: El guardará tu alma.
8Jehová guardará tu salida y tu entrada, Desde ahora y para siempre.
(Sal. 121:3‑8)
;
Gn. 28:10‑17• 10Y salió Jacob de Beer-seba, y fué á Harán;
11Y encontró con un lugar, y durmió allí porque ya el sol se había puesto: y tomó de las piedras de aquel paraje y puso á su cabecera, y acostóse en aquel lugar.
12Y soñó, y he aquí una escala que estaba apoyada en tierra, y su cabeza tocaba en el cielo: y he aquí ángeles de Dios que subían y descendían por ella.
13Y he aquí, Jehová estaba en lo alto de ella, el cual dijo: Yo soy Jehová, el Dios de Abraham tu padre, y el Dios de Isaac: la tierra en que estás acostado te la daré á ti y á tu simiente.
14Y será tu simiente como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, y al oriente, y al aquilón, y al mediodía; y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente.
15Y he aquí, yo soy contigo, y te guardaré por donde quiera que fueres, y te volveré á esta tierra; porque no te dejaré hasta tanto que haya hecho lo que te he dicho.
16Y despertó Jacob de su sueño dijo: Ciertamente Jehové está en este lugar, y yo no lo sabía.
17Y tuvo miedo, y dijo: Cuán terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios, y puerta del cielo.
(Gn. 28:10‑17)
;
2 S. 8:14• 14Y puso guarnición en Edom, por toda Edom puso guarnición; y todos los Idumeos fueron siervos de David. Y Jehová guardó á David por donde quiera que fué. (2 S. 8:14)
;
2 S. 11:2‑5,27• 2Y acaeció que levantándose David de su cama á la hora de la tarde, paseábase por el terrado de la casa real, cuando vió desde el terrado una mujer que se estaba lavando, la cual era muy hermosa.
3Y envió David á preguntar por aquella mujer, y dijéronle: Aquella es Bath-sheba hija de Eliam, mujer de Uría Hetheo.
4Y envió David mensajeros, y tomóla: y así que hubo entrado á él, él durmió con ella. Purificóse luego ella de su inmundicia, y se volvió á su casa.
5Y concibió la mujer, y enviólo á hacer saber á David, diciendo: Yo estoy embarazada.
27Y pasado el luto, envió David y recogióla á su casa: y fué ella su mujer, y parióle un hijo. Mas esto que David había hecho, fué desagradable á los ojos de Jehová.
(2 S. 11:2‑5,27)
and art acquainted.
2 S. 12:9‑12• 9¿Por qué pues tuviste en poco la palabra de Jehová, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Uría Hetheo heriste á cuchillo, y tomaste por tu mujer á su mujer, y á él mataste con el cuchillo de los hijos de Ammón.
10Por lo cual ahora no se apartará jamás de tu casa la espada; por cuanto me menospreciaste, y tomaste la mujer de Uría Hetheo para que fuese tu mujer.
11Así ha dicho Jehová: He aquí yo levantaré sobre ti el mal de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré á tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres á la vista de este sol.
12Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol.
(2 S. 12:9‑12)
;
Pr. 5:20‑21• 20¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?
21Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
(Pr. 5:20‑21)
;
Ec. 12:14• 14Porque Dios traerá toda obra á juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena ó mala. (Ec. 12:14)
;
Is. 29:15• 15Ay de los que se esconden de Jehová, encubriendo el consejo, y sus obras son en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, y quién nos conoce? (Is. 29:15)
;
Jer. 23:24• 24¿Ocultaráse alguno, dice Jehová, en escondrijos que yo no lo vea? ¿No hincho yo, dice Jehová, el cielo y la tierra? (Jer. 23:24)
;
Jn. 6:70‑71• 70Jesús le respondió: ¿No he escogido yo á vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?
71Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le había de entregar, el cual era uno de los doce.
(Jn. 6:70‑71)
;
Jn. 13:2,21• 2Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
21Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
(Jn. 13:2,21)
;
Hch. 5:3‑4• 3Y dijo Pedro: Ananías, ¿por qué ha llenado Satanás tu corazón á que mintieses al Espíritu Santo, y defraudases del precio de la heredad?
4Reteniéndola, ¿no se te quedaba á ti? y vendida, ¿no estaba en tu potestad? ¿Por qué pusiste esto en tu corazón? No has mentido á los hombres, sino á Dios.
(Hch. 5:3‑4)
 All is under His eye and He actually sees everything. It is not only He sees, but He searches. He is there with us, however offended, in all our ways. This produces uneasiness. Adam innocent could not have thought of it. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 139-143 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
3
Thou searchest outa my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;

JND Translation Notes

+
a
Lit. "siftest."