Articles on

Psalm 31

Sal. 31:3 KJV (With Strong’s)

+
3
For thou art my rock
cela` (Hebrew #5553)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
KJV usage: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
Pronounce: seh'-lah
Origin: from an unused root meaning to be lofty
and my fortress
matsuwd (Hebrew #4686)
or (feminine) mtsuwdah {mets-oo-daw'}; or mtsudah {mets-oo-daw'}; for 4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; --castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
Pronounce: maw-tsood'
; therefore for thy name’s
shem (Hebrew #8034)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV usage: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Pronounce: shame
Origin: a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064)
sake lead
nachah (Hebrew #5148)
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
KJV usage: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Pronounce: naw-khaw'
Origin: a primitive root
me, and guide
nahal (Hebrew #5095)
properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain
KJV usage: carry, feed, guide, lead (gently, on).
Pronounce: naw-hal'
Origin: a primitive root
me.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
for thy.
lead.
Sal. 25:5,9• 5Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
9Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
(Sal. 25:5,9)
;
Sal. 43:3• 3Envía tu luz y tu verdad: éstas me guiarán, Me conducirán al monte de tu santidad, Y á tus tabernáculos. (Sal. 43:3)
;
Sal. 139:24• 24Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno. (Sal. 139:24)
;
Sal. 143:10‑11• 10Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.
11Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
(Sal. 143:10‑11)
;
Neh. 9:12,19• 12Y con columna de nube los guiaste de día, y con columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por donde habían de ir.
19Tú, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto: la columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino, ni la columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir.
(Neh. 9:12,19)
;
Is. 49:10• 10No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas. (Is. 49:10)
;
Lc. 1:79• 79Para dar luz á los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz. (Lc. 1:79)
;
Jn. 16:13• 13Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir. (Jn. 16:13)
 God being his rock and defense, he looks to God to be led and guided in conformity with His Name. (Psalms 31 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
3
For thou art my rocki and my fortress; and, for thy name’s sake, thou wilt lead me and guide me.

JND Translation Notes

+
i
Sela, as in Ps. 18.2, first time.