Articles on

Psalm 78

Sal. 78:33 KJV (With Strong’s)

+
33
Therefore their days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
did he consume
kalah (Hebrew #3615)
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
KJV usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
in vanity
hebel (Hebrew #1892)
from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
KJV usage: X altogether, vain, vanity.
Pronounce: heh'bel
Origin: or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}
, and their years
shaneh (Hebrew #8141)
from 8138; a year (as a revolution of time)
KJV usage: + whole age, X long, + old, year(X -ly).
Pronounce: shaw-neh'
Origin: (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}
in trouble
behalah (Hebrew #928)
panic, destruction
KJV usage: terror, trouble.
Pronounce: beh-haw-law'
Origin: from 926
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
days.
years.
Gn. 3:16‑19• 16A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos; y á tu marido será tu deseo, y él se enseñoreará de ti.
17Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste á la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo, No comerás de él; maldita será la tierra por amor de ti; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida;
18Espinos y cardos te producirá, y comerás hierba del campo;
19En el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas á la tierra; porque de ella fuiste tomado: pues polvo eres, y al polvo serás tornado.
(Gn. 3:16‑19)
;
Job 5:6‑7• 6Porque la iniquidad no sale del polvo, Ni la molestia brota de la tierra.
7Empero como las centellas se levantan para volar por el aire, Así el hombre nace para la aflicción.
(Job 5:6‑7)
;
Job 14:1• 1El hombre nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores: (Job 14:1)
;
Ec. 1:2,13‑14• 2Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.
13Y dí mi corazón á inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo: este penoso trabajo dió Dios á los hijos de los hombres, en que se ocupen.
14Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.
(Ec. 1:2,13‑14)
;
Ec. 12:8,13‑14• 8Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad.
13El fin de todo el discurso oído es este: Teme á Dios, y guarda sus mandamientos; porque esto es el todo del hombre.
14Porque Dios traerá toda obra á juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena ó mala.
(Ec. 12:8,13‑14)
 {v.33-42} in the wilderness, only to bring out their utter failure. Now verse 33 to 42 present God’s ways with His people in the days of the Judges. In those days God’s governmental ways with His people were tempered with mercy. (Psalms 78 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
33
And he consumed their days in vanity, and their years in terror.