Articles on

Psalm 89

Sal. 89:23 KJV (With Strong’s)

+
23
And I will beat down
kathath (Hebrew #3807)
to bruise or violently strike
KJV usage: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
Pronounce: kaw-thath'
Origin: a primitive root
his foes
tsar (Hebrew #6862)
from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)
KJV usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Pronounce: tsar
Origin: or tsar {tsawr}
before his face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
, and plague
nagaph (Hebrew #5062)
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)
KJV usage: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
Pronounce: naw-gaf'
Origin: a primitive root
them that hate
sane' (Hebrew #8130)
to hate (personally)
KJV usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
Pronounce: saw-nay'
Origin: a primitive root
him.

Cross References

+
I will.
plague.
Sal. 2:1‑6• 1¿Por qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
2Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
3Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
6Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
(Sal. 2:1‑6)
;
Sal. 21:8‑9• 8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
(Sal. 21:8‑9)
;
Sal. 109:3‑31• 3Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.
4En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
5Y pusieron contra mí mal por bien, Y odio por amor.
6Pon sobre él al impío: Y Satán esté á su diestra.
7Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
8Sean sus días pocos: Tome otro su oficio.
9Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda.
10Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; Y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.
11Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.
12No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
13Su posteridad sea talada; En segunda generación sea raído su nombre.
14Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado.
15Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
16Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
17Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
18Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.
19Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.
20Este sea el pago de parte de Jehová de los que me calumnian, Y de los que hablan mal contra mi alma.
21Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por amor de tu nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
22Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí.
23Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
24Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
25Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
26Ayúdame, Jehová Dios mío: Sálvame conforme á tu misericordia.
27Y entiendan que ésta es tu mano; Que tú, Jehová, has hecho esto.
28Maldigan ellos, y bendice tú: Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
29Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusión como con manto.
30Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
31Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
(Sal. 109:3‑31)
;
Sal. 110:1• 1Salmo de David. Jehová dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. (Sal. 110:1)
;
Sal. 132:18• 18A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona. (Sal. 132:18)
;
Lc. 19:14,27• 14Empero sus ciudadanos le aborrecían, y enviaron tras de él una embajada, diciendo: No queremos que éste reine sobre nosotros.
27Y también á aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí.
(Lc. 19:14,27)
;
Jn. 15:23• 23El que me aborrece, también á mi Padre aborrece. (Jn. 15:23)

J. N. Darby Translation

+
23
But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him.