1 John 1:4 KJV (With Strong’s)

+
4
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
write we
grapho (Greek #1125)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
KJV usage: describe, write(-ing, -ten).
Pronounce: graf'-o
Origin: a primary verb
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
n your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
joy
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
chara (Greek #5479)
cheerfulness, i.e. calm delight
KJV usage: gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
Pronounce: khar-ah'
Origin: from 5463
may be
o (Greek #5600)
ἦ (ay); etc. the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be
KJV usage: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Pronounce: o
Origin: ἦς (ace)
full
pleroo (Greek #4137)
to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
KJV usage: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
Pronounce: play-ro'-o
Origin: from 4134
.

Cross References

+
that.
Isa. 61:10• 10I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. (Isa. 61:10)
;
Hab. 3:17‑18• 17Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
18Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
(Hab. 3:17‑18)
;
John 15:11• 11These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. (John 15:11)
;
John 16:24• 24Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. (John 16:24)
;
2 Cor. 1:24• 24Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand. (2 Cor. 1:24)
;
Eph. 3:19• 19And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. (Eph. 3:19)
;
Phil. 1:25‑26• 25And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
(Phil. 1:25‑26)
;
2 John 12• 12Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. (2 John 12)

J. N. Darby Translation

+
4
And these things write we to you that your joy may be full.

W. Kelly Translation

+
4
And these things [we] write [to you] that your joy may be made full1.

WK Translation Notes

+
1
[we]... [to you]: The first serious difference of reading [in the RV] is in 4, ἠμεῖς, "we," (א Ap.m. B P etc.) for ὐμῖν, "unto you" (Acorr. C K L etc.); and again, ἠμῶν, "our" (א B L., many cursives and versions), for ὐμῶν (A C K P, the majority of cursives and many ancient versions). R. Stephens followed the Complutensian editors in preferring "our," Elzevir followed Erasmus and Beza in adopting "you;" and so respectively the Revised Version and the Authorized Version. If "our" be right, it would join the believers with the apostles in the same joy through fellowship with the Father and with His Son. (Bible Treasury 14:110)
[we]... [to you]: it is well known what conflict there is in the readings and the editions, and this in a twofold question. Should it be ἠμεῖς or ὐμῖν? and again ἠμῶν, or ὐμῶν? If apparent difficulty will have weight, as goes the familiar maxim of all textual critics, the first person must be allowed to be the less obvious; a corrector’s hand would probably bring in the second. Even Stephens and Elzevir do not agree as to the last pair, the Compl. edition joining the former, as did Beza in his first edition, but not in those subsequent. So Tischendorf wavered in both clauses, his eighth edition adopting the first personal pronoun. Both MSS. and Vv. of the highest character have additions unmeaning or worse. (Bible Treasury 15:95)
[we]... [to you]: [See note to 1:3]