Articles on

1 Samuel 10

1 Sam. 10:22 KJV (With Strong’s)

+
22
Therefore they inquired
sha'al (Hebrew #7592)
a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
KJV usage: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
Pronounce: shaw-al'
Origin: or shael {shaw-ale'}
of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
further, if the man
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
should yet come
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
thither
halom (Hebrew #1988)
hither
KJV usage: here, hither(-(to)), thither.
Pronounce: hal-ome'
Origin: from the article (see 1973)
. And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
answered
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Behold, he hath hid
chaba' (Hebrew #2244)
to secrete
KJV usage: X held, hide (self), do secretly.
Pronounce: khaw-baw'
Origin: a primitive root (compare 2245)
himself among the stuff
kliy (Hebrew #3627)
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
KJV usage: armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
Pronounce: kel-ee'
Origin: from 3615
.

More on:

+
Man

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
enquired.
1 Sam. 23:2‑4,11‑12• 2{i}And{/i} David inquired of Jehovah, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
3And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
4{i}And David inquired of Jehovah yet again{/i}. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
11Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
12Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver thee up.
(1 Sam. 23:2‑4,11‑12)
;
Num. 27:21• 21{i}And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.{/i} (Num. 27:21)
;
Judg. 1:1• 1{i}And it came to pass after the death of Joshua that the children of Israel asked Jehovah, saying, Which of us shall go up against the Canaanites first, to fight against them?{/i} (Judg. 1:1)
;
Judg. 20:18,23,28• 18{i}And{/i} the children of Israel arose and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first? {i}to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first.{/i}
23Then all the children of Israel, and all the people, went up and wept before Jehovah until even, and asked counsel of Jehovah, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin, my brother? {i}And Jehovah said{/i}, Go up against him.
28And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days, saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for tomorrow I will deliver them into thine hand.
(Judg. 20:18,23,28)
hid.
 This was scarcely kingly dignity, neither was it true modesty. It was rather hypocrisy. Flesh is ever insincere. It hides itself when it should stand forth, and it makes itself very evident when it should be entirely out of sight. (Unstable Flesh by W.W. Fereday)

J. N. Darby Translation

+
22
Therefore they inquired of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.

W. Kelly Translation

+
22
Therefore they inquired of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)