Articles on

1 Samuel 22

1 Sam. 22:4 KJV (With Strong’s)

+
4
And he brought
nachah (Hebrew #5148)
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
KJV usage: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Pronounce: naw-khaw'
Origin: a primitive root
them before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
the king
melek (Hebrew #4428)
a king
KJV usage: king, royal.
Pronounce: meh'-lek
Origin: from 4427
of Moab
Mow'ab (Hebrew #4124)
from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV usage: Moab.
Pronounce: mo-awb
Origin: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1
: and they dwelt
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
with him all the while
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
that David
David (Hebrew #1732)
Daviyd {daw-veed'}; from the same as 1730; loving; David, the youngest son of Jesse
KJV usage: David.
Pronounce: daw-veed'
Origin: rarely (fully)
was in the hold
matsuwd (Hebrew #4686)
or (feminine) mtsuwdah {mets-oo-daw'}; or mtsudah {mets-oo-daw'}; for 4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; --castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
Pronounce: maw-tsood'
w.

More on:

+

Cross References

+
in the hold.
Gad.
depart.
1 Sam. 23:1‑6• 1Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
2{i}And{/i} David inquired of Jehovah, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
3And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
4{i}And David inquired of Jehovah yet again{/i}. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
5{i}And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and{/i} brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So, David saved the inhabitants of Keilah.
6{i}And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.{/i}
(1 Sam. 23:1‑6)
;
Neh. 6:11• 11And I said, Should such a man as I flee? {i}and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.{/i} (Neh. 6:11)
;
Psa. 11:1• 1To the chief musician, [a Psalm] of David.{HR}In Jehovah have I trusted:{HR}How say ye to my soul,{HR}Flee to your mountain [as] a bird? (Psa. 11:1)
;
Isa. 8:12‑14• 12Say ye not, Confederacy, of everything of which this people shall say, Confederacy; neither fear ye their fear, nor be in dread.
13Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.
14And he will be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
(Isa. 8:12‑14)
David departed.

J. N. Darby Translation

+
4
And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.

W. Kelly Translation

+
4
And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)