Articles on

1 Thessalonians 2

1 Thess. 2:17 KJV (With Strong’s)

+
17
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
we
hemeis (Greek #2249)
we (only used when emphatic)
KJV usage: us, we (ourselves).
Pronounce: hay-mice'
Origin: nominative plural of 1473
, brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, being taken
aporphanizo (Greek #642)
to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse)
KJV usage: take.
Pronounce: ap-or-fan-id'-zo
Origin: from 575 and a derivative of 3737
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
you
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
for
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
a short
hora (Greek #5610)
an "hour" (literally or figuratively)
KJV usage: day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Pronounce: ho'-rah
Origin: apparently a primary word
time
kairos (Greek #2540)
an occasion, i.e. set or proper time
KJV usage: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.
Pronounce: kahee-ros'
Origin: of uncertain affinity
in presence
prosopon (Greek #4383)
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
KJV usage: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Pronounce: pros'-o-pon
Origin: from 4314 and ὤψ (the visage, from 3700)
, not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
in heart
kardia (Greek #2588)
the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
KJV usage: (+ broken-)heart(-ed).
Pronounce: kar-dee'-ah
Origin: prolonged from a primary κάρ (Latin cor, "heart")
, endeavored
spoudazo (Greek #4704)
to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
KJV usage: do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
Pronounce: spoo-dad'-zo
Origin: from 4710
the more abundantly
perissoteros (Greek #4056)
more superabundantly
KJV usage: more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
Pronounce: per-is-sot-er'-oce
Origin: adverb from 4055
to see
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
face
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
prosopon (Greek #4383)
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
KJV usage: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Pronounce: pros'-o-pon
Origin: from 4314 and ὤψ (the visage, from 3700)
with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
great
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
desire
epithumia (Greek #1939)
a longing (especially for what is forbidden)
KJV usage: concupiscence, desire, lust (after).
Pronounce: ep-ee-thoo-mee'-ah
Origin: from 1937
.*
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
in presence.
endeavoured.
1 Thess. 3:6,10‑11• 6But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;
10night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?
11But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.
(1 Thess. 3:6,10‑11)
;
Gen. 31:30• 30And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods? (Gen. 31:30)
;
Gen. 45:28• 28And Israel said, It is enough: Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die. (Gen. 45:28)
;
Gen. 48:11• 11And Israel said to Joseph, I had not thought to see thy face; and behold, God has let me see also thy seed. (Gen. 48:11)
;
2 Sam. 13:39• 39And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. (2 Sam. 13:39)
;
Psa. 63:1• 1A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my *God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water: (Psa. 63:1)
;
Luke 22:15• 15And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer. (Luke 22:15)
;
Rom. 1:13• 13But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also. (Rom. 1:13)
;
Rom. 15:23• 23But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years, (Rom. 15:23)
;
Phil. 1:22‑26• 22but if to live in flesh is my lot, this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
23But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better,
24but remaining in the flesh is more necessary for your sakes;
25and having confidence of this, I know that I shall remain and abide along with you all, for your progress and joy in faith;
26that your boasting may abound in Christ Jesus through me by my presence again with you.
(Phil. 1:22‑26)
 Had he not been showing the all-importance of God's word, and how effective it is in the hand of grace? Absence, therefore, is in no way fatal to the saints' joy and blessing. Waiting but exercises faith, and should increase the longing desire, which after all was stronger in Paul than in his Thessalonian children; how much in Him whose patient, waiting is perfect as His love to us! (On 1 Thessalonians 2:13-20 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
17
But we, brethren, having been bereaved of you and separatedb for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;

JND Translation Notes

+
b
Lit. "orphaned of." The one Greek word has been translated "bereaved ... and separated" to express the emphatic reiteration of the Greek preposition apo.

W. Kelly Translation

+
17
But we, brethren, being bereaved of you for a little seasona, in person, not in heart, made more exceeding diligence to see your face with much desire.

WK Translation Notes

+
a
Lit. "of an hour."